广告

presume 的意思

假设; 认为; 自作主张

presume 的词源

presume(v.)

14世纪晚期,presumen 意为“承担责任,擅自行动”,还可以表示“认为理所当然,基于可能的证据相信或接受,假设”,尤其是过于自信地。这一词源于12世纪的古法语 presumer,直接来自拉丁语 praesumere,原意是“预期”,在晚期拉丁语中则有“假定”的意思。它由 prae(意为“在……之前”,参见 pre-)和 sumere(意为“拿起,获得,购买”)构成。sumere 又源自 sus‑sub‑ 的变体,意为“从下方”)和 emere(意为“拿走”),其词根可追溯至原始印欧语 *em-,意为“拿,分配”。

To presume is to base a tentative or provisional opinion on such knowledge as one has, to be held until it is modified or overthrown by further information. [Century Dictionary]
“假定”是指基于已有的知识形成一个暂时或初步的看法,直到有新的信息修改或推翻它。[《世纪词典》]

“假定”的不及物用法,即“超越普通许可或礼仪的界限,冒险行事”,以及“自作主张地向前推进”的意思,出现在15世纪初。相关词汇包括:Presumed(假定的),presumedly(可以假定地),presuming(假定),presumingly(假定地)。

相关词汇

15世纪初,assumen意为“夺取,擅自承担”,源自拉丁语的assumereadsumere,意为“接受,承担,此外还获得”,由ad(意为“向……,朝……,直到……”;参见ad-)和sumere(意为“拿起,取走”)构成,后者又源自sub(意为“在……之下”;参见sub-)和emere(意为“购买,获取”,源自原始印欧词根*em-,意为“拿,取,分配”)。

1590年代,该词被引申为“假设,未经证明的前提”。约1600年起,又有“虚假地假装(某种外表等)”的意思。相关词汇包括Assumed(已假设)和assuming(假设中)。

早期的过去分词形式是assumpt。在修辞学中,assume通常表示说话者所假设的内容,往往被视为一种公认的假设;而presume则表达说话者的真实信念。中古英语中还有assumpten,意为“被接纳升入天堂”(尤其指圣母玛利亚),源自拉丁语的过去分词。make an ass of u and me这个笑话的记录可以追溯到1957年。

“可以被视为理所当然的,值得信赖而无需审查或直接证据的”,这个词出现在1690年代,来源于 presume + -able

广告

presume 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "presume"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of presume

广告
热搜词汇
广告