广告

ripping 的意思

撕裂的; 快速的; 极好的

ripping 的词源

ripping(adj.)

1714年,作为形容词的现在分词,源自 rip(动词)。1826年起,俚语用法“非常快,迅速”(可能现在已不常用)出现;因此又发展出“极好,精彩”的俚语(1846年),在《牛津英语词典》(1989年)中标记为“现在有些arch”。相关词:Rippingly

相关词汇

“撕裂、割开或割掉”,大约在公元1400年,rippen,意为“拔出缝合线”,可能源自北海德语系(可与弗拉芒语的rippen“粗略剥离”、弗里斯兰语的rippe“撕裂、撕开”对比;也有中世纪荷兰语的reppenrippen“撕裂”)。也可能来自斯堪的纳维亚语(可与瑞典语的reppa、丹麦语的rippe“撕裂、撕开”对比)。这些词大多数或全部可能源自原始日耳曼语的*rupjan-(来自印欧语根*reup-*reub-“夺取”)。这个词的起源和历史有些模糊;并不完全确定所有含义是否真的属于同一个词。[《牛津英语词典》]

“用锐利工具割裂”的意思出现在1570年代。作为不及物动词“被撕裂或裂开”的用法则在1840年出现。相关词汇:Rippedripping。在早期美国俚语中,rip曾意为“说粗话”(1772年),常与out连用,因此引申为“突然爆发出猛烈的情绪”。“以猛烈的力量移动”(1798年)这一意义在短语let her rip中体现,意为“让某事不受限制地进行或继续”,这是一个在1846年被记录下来的美式英语口语表达。

有一次,在发起冲锋时,其中一名军官一时想不起指令,他大喊——“Let 'er rip!”——随后整个队伍都跟着大喊“Let 'er rip!”并冲向墨西哥人,边笑边喊着这个新的战斗口号。[摘自《彭萨科拉公报》,1851年3月29日,关于伊利诺伊志愿军在美墨战争中的经历] 
在服装上,我们rip沿着缝合线撕开;我们tear布料的纹理;我们会说,“它没有torn;它只是ripped。”更广泛地说,rip,尤其是与up连用,指的是快速、深刻的切割或撕裂动作,比如rip up一个尸体或一袋面粉。Rend则暗示了巨大的力量或暴力。[《世纪词典》]

在1610年代,rip(动词)衍生出一个名词,最初主要用于技术领域和俚语,指“撕裂者”或“撕裂工具”。

而“杀人后肢解受害者的凶手”这一含义则源于Jack the Ripper,即1888年至1891年间臭名昭著的伦敦连环杀手。这个绰号巧妙地结合了ripper的双关含义:一方面是指1823年起用于撕裂旧石板等的工具,另一方面则是1838年起俚语中“非常高效或优秀的人或事物”的意思,来自ripping(参见词条),意指“卓越,出色”。

“高大结实,健壮”,最初用于形容女性,出现于1650年代,源自动词 strap 的现在分词,似乎是指“用带子抽打”的意思。

可以与 whoppingspanking(1660年代)、bouncing(1570年代)、crackingthumping(1570年代)、rippingsmashingwhacking(1806年)、walloping(1847年)、yanking(意为“彻底的”,1824年)等词的类似用法进行比较。这些词都是现在分词形容词,表达某物在大小或效果上非常大和强烈的特点。Swapping(意为“非常大”)出现在15世纪中期,源自 swap,在古英语中意为“打击,击打”。这种模式在现代俚语中仍然存在:Zonking(意为“很大,很棒”)出现在1959年,来自1950年的zonk(意为“重击”)。有关这些词的名词变体,可以参考 whopper

    广告

    ripping 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "ripping"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ripping

    广告
    热搜词汇
    广告