sack 的意思
sack 的词源
sack(n.1)
“大长方形袋子”,中古英语 sak,源自古英语 sacc(西萨克森方言)、sec(梅西亚方言)、sæc(古肯特方言)意为“大布袋”,也指“粗麻布袋”。这个词可以追溯到原始日耳曼语 *sakkiz(同源词在中荷兰语 sak、古高地德语 sac、古诺尔斯语 sekkr 中都有,但哥特语 sakkus 可能直接来源于希腊语)。它最早是从拉丁语 saccus 借来的(同样是古法语 sac、西班牙语 saco、意大利语 sacco 的词源),而拉丁语又源自希腊语 sakkos,意为“用山羊毛制成的袋子;筛子;粗麻布,大麻布斗篷”。这个词可以追溯到闪米特语(比较希伯来语和腓尼基语中的 saq,意为“袋子,毛织物,包,丧服”)。
这个词广泛用于“袋子”的含义,可能与《圣经》中约瑟夫的故事有关,其中提到了一袋玉米(创世纪第44章)。在英语中,表示“用作衣物的袋子或袋子材料”,作为悔过或哀悼的象征的含义大约出现在公元1200年。棒球俚语中“垒”的意思则可以追溯到1913年。
“床,卧铺”的俚语含义出现在1825年,最初与海洋有关,因此衍生出许多最初源自海洋的俚语短语,比如 sack duty 意为“睡觉”;动词“上床睡觉”记录于1946年。Sack-race(袋鼠赛跑)作为名词的用法可以追溯到1805年。
sack(n.2)
“解雇”这个说法最早出现在1825年,显然是源自sack(名词1),可能是因为工人被解雇时会把工具装进袋子里离开。最初的表达方式似乎是give (someone) the sack。在早期用法中,这个词有时也用来指被拒绝的求婚者。这个说法在法语中早有记载(on luy a donné son sac,17世纪),荷兰语中也有类似表达(iemand de zak geven)。到1848年,英语口语中已经开始使用bag(动词)来表达同样的意思,类似于20世纪俚语短语bag work“逃避工作”,虽然这里的“bag”用法不同。动词sack“解雇,辞退”等意思最早在1841年被记录下来(如sacked)。
sack(n.3)
“掠夺;掠夺行为,指在攻陷并占领城市或城镇后进行的掠夺”,这个词出现在1540年代,源自法语 sac,意为“掠夺,抢劫”,与意大利语 sacco 相同或相似(参见 sack (v.1))。
sack(n.4)
“sherry”,1530年代,是法语(vin) sec)“干(酒)”的变体,源自拉丁语siccus“干燥的”(参见siccative)。最初指的是来自西班牙和加那利群岛的一种强烈、浅色葡萄酒。《牛津英语词典》指出,这个元音“并不是从原词‘seck’正常演变而来的。”
sack(v.1)
1540年代,表示“在攻陷并占领某地后掠夺”,源自法语 sac(名词)意为“袋子”,常见短语 mettre à sac(“把它放进袋子里”),这通常是军事指挥官下令部队掠夺城市的指令。这个表达与意大利语 sacco(同样有掠夺的意思)相关,源自俗拉丁语 *saccare(“掠夺”),最初意为“把掠夺的东西放进袋子里”,而拉丁语 saccus 则意为“袋子”(参见 sack (n.1))。这个动词背后的概念可能是“用战利品填满你的袋子”。
在美国足球中,“在进攻线后擒抱四分卫”(1969年起)这一意义可能是从“掠夺”引申而来,尽管也可能与“放进袋子里”这一感觉有关。作为名词时,指“擒抱四分卫导致失利的动作”,约1972年出现。
sack(v.2)
“放入袋中,装入麻袋”,用于保存或运输,因此也泛指“储存,囤积”;大约公元1300年,来源于sack(名词1)。相关词汇:Sacked; sacking。sacked friars(约公元1400年,sakked freres)是一个乞讨修道会,以穿麻布衣闻名;他们在13世纪中期出现在英格兰。
sack 的使用趋势
分享 "sack"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sack