广告

separate 的意思

分开; 分离; 单独的

separate 的词源

separate(v.)

在15世纪初,separaten作为及物动词使用,意思是“完全移除或分离;将某物分开,切断其联系或关系”。这个词源于拉丁语的separatus,是separare的过去分词,意为“拉开,分开”。其中,se-表示“分开”(参见secret (n.)),而parare则意为“准备,预备”(源自原始印欧词根*pere- (1) ,意为“产生,获取”)。Sever(切断,分离)是这个词的双语词,通过法语传入。作为不及物动词,表示“分开,变得不再联系或团结”这一用法,最早出现在1630年代(用于物体),1680年代(用于人)。相关词汇包括Separated(已分离)和separating(正在分离)。

separate(adj.)

“分离的,隔离的,与其他部分分开的”,这个意思大约出现在1600年,来源于动词separate,或直接源自拉丁语separatus。在中世纪英语中,Separate也曾用作过去分词形容词,意指“与主体分离”,有时还用来形容配偶关系的“疏远”。到了1670年代,这个词的含义发展为“个体的,特定的”,强调了“与其他事物分离或独立”的概念,因此引申为“独特的,仅属于某一方而不属于他人”。

在美国,Separate but equal这一短语最早出现在1890年,主要用于描述铁路等交通工具上的种族隔离政策(由亨利·W·格雷迪提出)。在1870年代,这个短语也被用来形容大学中为女性设立的医学课程。Separate development是南非种族隔离政策的官方名称,始于1955年。相关词汇包括Separately(1550年代)和separateness

Frequently the colored coach is little better than a cattle car. Generally one half the smoking car is reserved for the colored car. Often only a cloth curtain or partition run half way up separates this so-called colored car from the smoke, obscene language, and foul air of the smokers' half of the car. All classes and conditions of colored humanity, from the most cultured and refined to the most degraded and filthy, without regard to sex, good breeding or ability to pay for better accommodation, are crowded into this separate, but equal (?) half car. [Rev. Norman B. Wood, "The White Side of a Black Subject," 1897]
有时,专为有色人种设立的车厢几乎和牛车没有区别。通常,吸烟车的一半会被保留给有色人种车厢。往往只有一块布帘或隔断将这个所谓的有色人种车厢与吸烟者那一半的烟雾、粗俗语言和污浊空气隔开。从最有文化和教养的人到最堕落和肮脏的人,无论性别、教养水平或支付更好住宿的能力,所有类别的有色人种都被挤进这个“分离但平等”(?)的半车厢里。[诺曼·B·伍德牧师,《黑人的白人视角》,1897年]

相关词汇

14世纪末,“人类无法理解的事物”;15世纪初,“不为大众所知的事物”。这个词源自拉丁语 secretum,意为“秘密;神秘;隐藏的事物;秘密交谈”,也有“隐退,孤独”的意思。它是名词形式,来自 secretus,意为“被分离、撤退;隐藏、隐蔽、私密”。这个词本身是过去分词形容词,源自 secernere,意为“分开、分离、排除”。其中,se- 表示“没有、分离”,可以理解为“独自”(参见 se-),而 cernere 则意为“分离”,其词源可追溯到原始印欧语根 *krei-,意为“筛分”,因此引申为“区分、辨别”。

在英语中,“故意隐藏或隐蔽的事物;不应被揭示的秘密”这一含义出现在15世纪中期。1738年,这个词又引申为“解决某个难题的关键或原则”,可能源自“对外行人隐藏的方法或过程”这一概念(15世纪末)。

另一种形式 secre,来自古法语变体 secret,在14世纪到16世纪间较为常见,似乎最初使用频率更高。它也曾作为形容词的变体。

短语 Open secret,意为“众所周知的事情;任何人都可以了解的秘密”,出现于1828年。keep (a) secret(保守秘密)则出现在15世纪中期。Secrets(身体部位,因礼仪要求需遮掩的部分)则可追溯至1530年代。

14世纪晚期,severen,及物动词,意为“导致分离或分割,使分开或保持分离”。这个词源于盎格鲁法语的severer,古法语的sevrer,意思是“分离”。在12世纪时,这个词在法语中后来主要用于“断奶”,即“使与母亲分离”。它源自俗拉丁语的*seperare,再往上追溯到拉丁语的separare,意为“拉开、分开”。这个词由se-(表示“分开”,参见secret (n.))和parare(意为“准备、使准备好”,源自原始印欧语根*pere- (1) ,意为“产生、获取”)构成。它是separate(动词)的法语化双生词。该词作为不及物动词“分开、离散”的用法大约出现在1400年左右。相关词汇包括Severed; severing

广告

separate 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "separate"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of separate

广告
热搜词汇
广告