广告

shifty 的意思

狡诈的; 变化多端的; 不可靠的

shifty 的词源

shifty(adj.)

1560年代,最初意为“能独立应对,善于变通”,源自 shift(名词,意为“躲避、诡计、手段”)的引申义,加上 -y(2)。到1837年,这个词的含义转变为“习惯性地使用不诚实的方法,具有欺骗性,不坦率”。1884年开始用于形容风,意为“易变的”。相关词汇包括 Shiftily(狡诈地)、shiftiness(狡诈性)。

相关词汇

大约公元1300年,shift(动词)演变出“一个动作,一个开始”的意思;到15世纪中期,这个词又引申为“尝试、权宜之计或手段”。这就是出现在make shift中的“努力尝试”(15世纪中期;参见makeshift)。而“达到目的的手段”这一特定含义则出现在1520年代,因此也引申为“一个装置,一个诡计”。至于“变化、变更”在特征、地点、位置等方面的用法,则始于1560年代。

“在机动车中改变齿轮的机制”这一含义始见于1914年。打字机上的shift key(换档键)大约在1893年被称为此;而其shift-lock(换档锁)则从1899年起如此命名。

“工作时间段”(最初指矿井中的工作时间)这一含义始于1809年,可能源自或受到“马匹接力”(1708年)这一较早含义的影响;也可能受到北海日耳曼语同源词的影响(例如北弗里斯兰语的skeft“分层,分组”,skaft“一组接替的工人”)。瑞典语的skift和德语的schicht中也有类似的“双重含义”,既指“分层”,又指“工人的接力”。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    shifty 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "shifty"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of shifty

    广告
    热搜词汇
    广告