广告

slop 的意思

泥泞;溢出;松散的外衣

slop 的词源

slop(n.1)

大约在公元1400年,“泥坑,水坑”这个意思出现,可能源自古英语的 -sloppe,意为“粪便”(在植物名称 cusloppe 中,字面意思是“牛粪”),与 slyppe(意为“泥浆”)相关,来自原始印欧语词根 *sleubh-,意为“滑动,滑落”。

1650年代,这个词的意思演变为“半液态食物”;而“任何类型的废液,家庭液体废物”(通常指 slops)的含义则出现在1815年。1866年,这个词又被用来指“矫揉造作或感伤的材料”。

slop(v.)

“随意洒出” (及物动词),起源于1550年代,来自 slop (名词1)。而“洒出或溢出”的不及物用法则始于1746年。相关词汇包括 Sloppedslopping

slop(n.2)

在14世纪晚期,“宽松的外衣”这一意思开始出现(早期14世纪在姓氏中出现,如sclopmongere)。其词源尚不明确,可能源自古英语的oferslop,意为“祭衣”,这似乎与中荷兰语的slop和古诺尔斯语的sloppr有关(这两者都可能是中古英语词的来源)。这些词可能都源自原始日耳曼语的*slup-,而其词源又可以追溯到印欧语根*sleubh-,意为“滑动、滑脱”。这个词的形成可能与“滑入”或“穿上”的衣物概念有关(可以与sleeve进行比较)。

后来,这个词的意思被扩展为“一般的衣物,成衣”(1660年代),通常以复数形式slops出现,也成为裁缝的昵称。因此,还衍生出slop-shop,意为“出售成衣的商店”(1723年)。

相关词汇

中古英语的 sleve 源自古英语的 sliefe(西撒克逊方言)和 slefe(默西亚方言),意指“衣物的袖子”,可能字面意思是“手臂滑入的部分”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *slaubjon,这也是中古低地德语的 sloven(“穿着不整齐”)、古高地德语的 sloufen(“穿上或脱下”)的来源,最终源自印欧语根 *sleubh-,意为“滑动、滑脱”。

从词源上看,它与古英语的 slefansliefan(“穿上衣物”)、slupan(“滑动、滑行”)等词相关。类似的用法还可以在 slipper(“拖鞋”)、古英语的 slefescoh(“拖鞋”)、slip(名词,指“女性服装”)以及短语 slip into(“穿上”)中找到。

在机械领域,指“管子中插入杆或其他管子”的意义出现在1864年。指“英吉利海峡”的含义则是法语 La Manche 的翻译,字面意思是“袖子”(源自古法语 manche,意为“袖子”,同时也指“把手”,源自拉丁语 manicae,意为“长袖子”;参见 manacle(名词,手铐))。

短语 have something up (or in) one's sleeve(“随时准备好”)最早记录于约1500年(中世纪晚期的长袖子有时也充当口袋)。而 have a card (or ace) up one's sleeve(“藏有秘密武器”)的比喻意义出现在1863年,关于作弊的说法则可以追溯到1840年代。短语 wear one's heart on (one's) sleeve(“坦率表露情感”)出自《奥赛罗》(1604年)。至于 laugh in one's sleeve,可以参见 laugh(动词)。

1839年,这道菜最初是一种杂烩汤,常与法国军队联系在一起。这个词源自法语 ratatouille(1770年代),当时似乎是个贬义词,用来形容糟糕的食物。在法语中,它的用法大致相当于英语中的 slop。第一个词的词源不太明确,第二个词显然来自 touiller,意为“搅拌”。据Ayto所说,这个词常常被贬义地用来指任何杂烩,而Gamillscheg则指出,它最终源自拉丁语 tudes,意为“锤子”。这个词的意义似乎是从指代捣碎的食物发展到泛指任何看起来不太吸引人的食物。

这种现代形式的菜肴——一种蔬菜炖菜——是一种20世纪的创作,据说起源于尼斯。

广告

slop 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "slop"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of slop

广告
热搜词汇
广告