广告

sleeve 的意思

袖子; 袖管; 衣袖

sleeve 的词源

sleeve(n.)

中古英语的 sleve 源自古英语的 sliefe(西撒克逊方言)和 slefe(默西亚方言),意指“衣物的袖子”,可能字面意思是“手臂滑入的部分”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *slaubjon,这也是中古低地德语的 sloven(“穿着不整齐”)、古高地德语的 sloufen(“穿上或脱下”)的来源,最终源自印欧语根 *sleubh-,意为“滑动、滑脱”。

从词源上看,它与古英语的 slefansliefan(“穿上衣物”)、slupan(“滑动、滑行”)等词相关。类似的用法还可以在 slipper(“拖鞋”)、古英语的 slefescoh(“拖鞋”)、slip(名词,指“女性服装”)以及短语 slip into(“穿上”)中找到。

在机械领域,指“管子中插入杆或其他管子”的意义出现在1864年。指“英吉利海峡”的含义则是法语 La Manche 的翻译,字面意思是“袖子”(源自古法语 manche,意为“袖子”,同时也指“把手”,源自拉丁语 manicae,意为“长袖子”;参见 manacle(名词,手铐))。

短语 have something up (or in) one's sleeve(“随时准备好”)最早记录于约1500年(中世纪晚期的长袖子有时也充当口袋)。而 have a card (or ace) up one's sleeve(“藏有秘密武器”)的比喻意义出现在1863年,关于作弊的说法则可以追溯到1840年代。短语 wear one's heart on (one's) sleeve(“坦率表露情感”)出自《奥赛罗》(1604年)。至于 laugh in one's sleeve,可以参见 laugh(动词)。

相关词汇

这个词最早出现在14世纪晚期,源自古英语(安格鲁方言)hlæhhan,之前的形式有hliehhanhlihhan,意思是“笑,嘲笑;高兴;嘲讽”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的*klakhjan(这也是古诺尔斯语hlæja、丹麦语le、古弗里斯语hlakkia、古撒克逊语hlahhian、中世纪荷兰语和现代荷兰语lachen、古高地德语hlahhan、德语lachen、哥特语hlahjan的词源)。进一步追溯,它源自原始印欧语的*kleg-,这个词的起源带有模仿性质(可以与拉丁语cachinnare“大声笑”、梵语kakhati“笑”、古教会斯拉夫语chochotati“笑”、立陶宛语klagėti“咯咯笑”、希腊语kakhazein等词进行比较)。

最初的发音中有一个“硬”的-gh-音,类似于苏格兰语中的loch。尽管发音后来变成了“-f-”,但拼写保留了原来的形式。

If laugh were written as it is pronounced, laaff, there would be nothing in the word itself to put us in mind of the thing signified. The imitation begins to be felt in the guttural ach of G. lachen, and is clearly indicated in the reduplicate form of the Du. lachachen, to hawhaw or laugh loud, preserved by Kilian. [Hensleigh Wedgwood, introduction to "A Dictionary of English Etymology," 1878] 
如果“laugh”是按发音写成“laaff”,那么这个词本身就无法让我们联想到它所指的意思。模仿的感觉在德语的lachen中可以感受到,而荷兰语的lachachen(意为“咯咯笑”或“大声笑”)则通过重叠形式清晰地表达了这一点,这个词保留在Kilian的著作中。[Hensleigh Wedgwood, 《英语词源词典导言》,1878年] 

laugh in one's sleeve”这个短语的意思是暗自发笑,不让别人察觉:

If I coveted nowe to avenge the injuries that you have done me, I myght laughe in my slyve. [John Daus, "Sleidanes Commentaries," 1560]
如果我真想报复你对我的伤害,我可以在袖子里偷笑。[John Daus, 《斯莱丹评论》,1560年]

“这个短语通常暗含一些轻蔑的情绪,更多地表达一种心态,而非实际的笑声。”[《世纪词典》]。相关词汇包括:Laughed(已笑)、laugher(笑的人)、laughing(正在笑)。

大约在14世纪中期,manicle这个词出现,意思是“手上的铁铐”(通常以复数形式出现)。它源自古法语的manicle,意指“手铐、手链;手部盔甲”。而古法语又来自拉丁语的manicula,意为“把手”,字面意思是“小手”,是manicae的 diminutive 形式,后者指的是“长袖的外衣、手套;臂环、护手;手铐、铁链”。这些词最终都源于拉丁语的manus,意为“手”,而这个词又来自原始印欧语根*man- (2),同样表示“手”。相关词汇还有Manacles

In every cry of every man,
In every infant's cry of fear,
In every voice, in every ban,
The mind-forged manacles I hear
[Blake, "Songs of Experience"]
在每一个人的哭喊中,
在每一个婴儿恐惧的哭声中,
在每一个声音中,在每一个禁令中,
我听到了心灵铸就的枷锁。
[布莱克,《经验之歌》]
广告

sleeve 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "sleeve"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sleeve

广告
热搜词汇
广告