广告

*sleubh- 的词源

*sleubh-

这个原始印欧词根的意思是“滑动,滑脱”。

它可能构成了以下单词的全部或部分:cowslip(牛津草);lubric(润滑的);lubricant(润滑剂);lubricate(润滑);lubricity(润滑性);lubricous(滑腻的);sleeve(袖子);slip(名词3,陶工用的粘土);sloop(单桅帆船);slop(名词1,半液态废物);slop(名词2,宽松外衣);sloven(邋遢的人)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语的lubricus(滑的,黏滑的,光滑的),lubricare(使滑或光滑);中世纪荷兰语的slupen(滑行);哥特语的sliupan(爬行,滑动);古英语的slyppe(粪便)。

相关词汇

这是几种英国野花的通俗名称,源自古英语 cu-slyppe,显然是由 cu(意为“牛”,来自原始印欧语词根 *gwou-,意为“牛、公牛、母牛”)和 slyppe(意为“溅出、流口水、粪便”,来自原始印欧语词根 *sleubh-,意为“滑动、滑落”)组合而成,因为它们通常生长在牛群出没的地方。

15世纪晚期,意为“光滑,滑溜”,还引申为“好色,淫荡”。这个词源自法语 lubrique(15世纪),或直接来自拉丁语 lubricus,意为“滑溜的”,引申义为“诱人的”。它的词源可以追溯到原始印欧语根 *sleubh-,意为“滑动,滑落”。相关词汇有 Lubrical

广告

分享 "*sleubh-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *sleubh-

广告
热搜词汇
*sleubh- 附近的词典条目
广告