广告

suppose 的意思

假设; 认为; 假定

suppose 的词源

suppose(v.)

大约公元1300年,supposen这个词出现,意思是“将某事视为信念或观点;假设,基于某种前提进行推理”,而不考虑其真实性。这一用法源自古法语的suposer,意为“假定” (13世纪)。它可能是受古法语poser(意为“放置,安置”)的影响,替代了*suppondre,而后者源自拉丁语supponere,意为“放在下面;使处于从属地位,作为主题”。这个词由sub(意为“在……之下”,参见sub-)和ponere(意为“放置,安置”,其过去分词为positus;参见position (n.))组合而成。

“承认某事为可能,未经深思熟虑地认为其真实”的意思出现在1520年代。而“假设推断”的用法则出现于约公元1600年。相关词汇包括Supposingsupposer

相关词汇

14世纪晚期,posicioun这个词在逻辑和哲学中被用来表示“信念的陈述,命题或论题的提出”。它源自古法语的posicion,意为“位置、假设”(现代法语为position),直接来自拉丁语的positionem(主格positio),意指“放置的行为或状态、情境、位置、肯定”。这个名词源自拉丁语动词ponere,意思是“放置、安置”。沃特金斯(Watkins)初步认为它可能源自原始印欧语的*po-s(i)nere,由*apo-(意为“离开、远离”,参见apo-)和*sinere(意为“离开、允许”,参见site)组合而成。但德·范(de Vaan)则认为它来自原始意大利语的*posine-,进一步追溯到原始印欧语的*tkine-,意为“建造、居住”,其词根*tkei-则表示“定居、居住、回家”(参见home (n.))。

“某人或某物所占据的位置”,尤其是指适当或合适的地方,这一意义出现在1540年代;因此引申出“地位、身份、社会等级”(1832年);以及“官方职位、工作”(1890年)。而“某物的排列或姿态,物体或图形与其他物体或图形之间的空间关系的总和”这一含义则记录于1703年;特别是在舞蹈步骤(1778年)和性行为(1883年)的语境中。军事上“占据或将要占据的位置”这一意义出现于1781年。

15世纪初,这个词由 presupponen(约1400年)演变而来,意思是“事先或一开始就假设”,源自古法语 presupposer(14世纪),可能是法语直接形成的,也可能来自中世纪拉丁语 praesupponere。可以拆分为 pre-(前)+ suppose(假设)。“在实际知识或经验之前先入为主地认为”的意思出现在1520年代。相关词汇包括 Presupposed(被假设)和 presupposing(假设中)。

广告

suppose 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "suppose"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of suppose

广告
热搜词汇
广告