广告

surely 的意思

当然; 肯定; 确实

surely 的词源

surely(adv.)

大约在公元1300年,seurli这个词出现,意思是“没有危险或受伤、损失等风险”,它来源于形容词sure(意为“安全的”)加上后缀-ly(表示方式)。这个词在14世纪晚期被记录下来,意指“没有恐惧或焦虑;充满确定性、自信或保证”,同时也可以表示“真实地,诚实地”。

从14世纪中期开始,这个词常用来修饰陈述,表达“确实,肯定,当然”的意思(例如,surely you jest,意为“你一定是在开玩笑”)。它“常被用来像doubtless一样,带有怀疑或质疑的语气”[《世纪词典》]。

相关词汇

“毫无疑问,毫无异议或不确定性”,这个短语出现在14世纪晚期,由名词 doubt(疑虑)和后缀 -less 组合而成。14世纪晚期,它作为形容词使用,意为“无可争议,确定无疑”;到15世纪中期,又引申为“没有疑虑”。后来,这个词的语气有所减弱,开始仅表示说话者认为某事可能是真的。相关词汇还有 Doubtlessly(毫无疑问地)。

大约在13世纪中期,seur 这个词的意思是“防止攻击的安全状态,安全的,脱离危险的”,后来引申为“可靠的,值得信赖的,适合依赖的”(约公元1300年);到14世纪中期,又发展为“心理上确信,坚定自己的立场”;而到约公元1400年,则进一步演变为“坚定的,强壮的,果断的”。这个词源自古法语的 seursur,意为“安全的,可靠的,可信赖的”(12世纪),而古法语又源自拉丁语的 securus,意为“无忧无虑的,安然无恙的,粗心大意的,安全的”(参见 secure (adj.))。

发音的发展与 sugar (n.) 类似。口语中的发音“sho”可以追溯到1871年,在美国黑人英语中有记录(fo sho);可与 mo 对比。

作为“肯定会发生”的意思,出现于1560年代。作为肯定回答“是的,当然”的用法则始于1803年。这一用法可以追溯到中古英语时期,最初的含义是“坚定不移的;毫无疑虑的”,并且常见于一些短语,如 to be sure(1650年代)、sure enough(1540年代)和 for sure(1580年代)。

短语 make sure(“确保,消除疑虑”)出现于14世纪;而 be sure(“要确信,千万不要忘记”),尤其在口语中(如 be sure to click the links),则出现在1590年代。类似于 as sure as(“像……一样肯定”)的比喻用法,最早可追溯到14世纪末(如 as fire is red),而 as sure as (one is) born 则出现于1640年代。

作为副词,意为“肯定地,毫无疑问地”,始于14世纪初。短语 Sure thing(“绝对可靠的事,必然的结果”)则出现在1836年。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    surely 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "surely"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of surely

    广告
    热搜词汇
    广告