广告

doubtless 的意思

无疑; 确定; 肯定

doubtless 的词源

doubtless(adv.)

“毫无疑问,毫无异议或不确定性”,这个短语出现在14世纪晚期,由名词 doubt(疑虑)和后缀 -less 组合而成。14世纪晚期,它作为形容词使用,意为“无可争议,确定无疑”;到15世纪中期,又引申为“没有疑虑”。后来,这个词的语气有所减弱,开始仅表示说话者认为某事可能是真的。相关词汇还有 Doubtlessly(毫无疑问地)。

相关词汇

大约公元1200年,doute这个词出现,意指“对某事真实性的怀疑”。它源自古法语的dote(11世纪),意思是“恐惧、畏惧;怀疑”。这个词又来自于doter(参见doubt (v.))。其中的-b-后期被加入,类似于动词的变化。到了14世纪晚期,它开始被用来表示“一件不确定的事情”。而短语no doubt(“毫无疑问,肯定”)则出现在大约公元1400年。

大约在公元1300年,seurli这个词出现,意思是“没有危险或受伤、损失等风险”,它来源于形容词sure(意为“安全的”)加上后缀-ly(表示方式)。这个词在14世纪晚期被记录下来,意指“没有恐惧或焦虑;充满确定性、自信或保证”,同时也可以表示“真实地,诚实地”。

从14世纪中期开始,这个词常用来修饰陈述,表达“确实,肯定,当然”的意思(例如,surely you jest,意为“你一定是在开玩笑”)。它“常被用来像doubtless一样,带有怀疑或质疑的语气”[《世纪词典》]。

这个词缀的意思是“缺乏、不能、没有”,来源于古英语的 -leas,而 leas 则意为“无(从)、缺(少)、虚假、伪装”。它可以追溯到原始日耳曼语的 *lausaz,与荷兰语的 -loos、德语的 -los(意为“无”)、古诺尔斯语的 lauss(意为“松散、自由、空缺、放荡”)、中世纪荷兰语的 los、德语的 los(意为“松散、自由”)、哥特语的 laus(意为“空虚、无用”)等词汇同源。它的词根来自原始印欧语的 *leu-,意思是“松开、分开、切开”。与 looselease 相关联。

    广告

    doubtless 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "doubtless"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of doubtless

    广告
    热搜词汇
    广告