想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
填充物(通常是肉或豆类)的煎玉米饼,1929年,来自 taco + 西班牙语 diminutive 后缀 -ito(参见 -et)。从1990年左右起,由于其卷状形状被视为与塔可不同,但在以前,塔可也可以卷起,塔基托也可以折叠。卷塔可也被称为 flauta(1983年)。
同样来自于: 1929
炸玉米饼,里面填充了调味肉等,1901年起使用,源自墨西哥西班牙语,意为“简单午餐”,字面意思是“塞子,填料”。
墨西哥菜肴,1934年,源自西班牙语,字面意思是“小驴子”(参见 burro)。
在埃尔娜·费格森的 Mexican Cookbook 中,原始食谱更像是现代的玉米饼塔,采用玉米饼,中间压出一个凹陷,然后填入炸猪皮(chicharrones)并烘烤。1898 年的 Diccionario de Mejicanismos 描述了这种风格的卷饼,以及更为人熟知的卷状版本(它认为两者同义,且与 taco 同义;另见:taquito)。
关于这个名字的由来没有说明,但可能是因为玉米饼卷饼被认为像是在背上驮着东西,像小驴子一样。
这个词缀最初是一个表示缩小或轻蔑的后缀,但现在不总是被视为这样。它源于中世纪英语,来自古法语的 -et(阴性形式为 -ete;现代法语为 -et、-ette)。其根源可以追溯到俗拉丁语的 *-ittum/*-itta(这也是西班牙语 -ito/-ita、意大利语 -etto/-etta 的来源),具体起源尚不明确。在英语中,法语形式简化为 -et,但后来从法语借入的带有 -ette 结尾的词汇通常保留了这个结尾。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of taquito