想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
1580年代,意为“跌倒,头朝下摔下”,早期则指“翻滚或翻腾”(1540年代)。这个词源于 top(动词),意为“倾倒”,加上频率后缀 -le(参见 -el (3))。到了1590年代,它还发展出了“头朝下抛掷,导致翻倒或倾覆”的及物用法。相关词汇包括 Toppled(已翻倒)和 toppling(正在翻倒)。
同样来自于: 1580s
大约公元1300年,toppen这个词出现,意为“剪掉或拔掉(头发)的顶部;剃光(头发)”。它源自top(名词1)。大约在1500年左右,这个词开始用来指树木或植物。15世纪时,它还有“加盖”的意思(隐含于topping中)。
到1580年代,这个词的意思扩展为“高于或超过;超越”。在中世纪英语中,动词还有“打斗、摔跤、挣扎、反抗”的含义。大约在1600年,这个词又被用来表示“到达顶端”。
在染色领域,这个词表示“用不同的色调或颜色覆盖”,出现在1856年。在棒球等运动中,指“击球时击中球的顶部”这一意思则出现于1881年。相关词汇包括:Topped(已顶端化)、topping(顶端化)。
短语top off字面意思是“完全完成某事”(通过加上最上面的部分)。这种比喻性口语用法大约出现在1836年。自1917年起,top off还被用来表示“填满,添加更多以达到满溢”。
这个派生后缀,通常是 -le,主要用于动词,但最初也可以用于名词,"常常表示动作或事件的缩小、重复或强调" [The Middle English Compendium],源自古英语。可以与 brastlian(参见 berstan,即 burst)对比;nestlian(参见 nestle)与 nistan。这个后缀可能也出现在 wrestle、trample、draggle、struggle、twinkle 中,还有 noddle(意为“频繁地点头”,1733年),而查普曼(1607年)使用了 strapple,意思是“用带子绑住”。twangle(1550年代)则是指“轻轻或频繁地拨动(乐器弦)”。在中古英语中,这个后缀的新构词可能是本土词汇的演变(例如 jostle 来源于 joust),也可能是从荷兰语借来的。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of topple