广告

trample 的意思

践踏; 踩踏; 压倒

trample 的词源

trample(v.)

14世纪晚期,tramplen,意为“走路沉重,用脚或双脚跺地”,是动词 tramp 的一种频繁形式,带有后缀 -el(3);也可能源自或受中荷语 tramperen 和低地德语 trampeln 的影响。其及物用法“通过不断踩踏来压倒”出现在15世纪中期。相关词汇:Trampled(被踩踏),trampling(踩踏)。作为名词使用始于约1600年。

相关词汇

14世纪晚期,trampen,意为“沉重地走,踩踏”,源自中低德语的trampen,意思是“踩踏”。它的词根可以追溯到原始日耳曼语的*tremp-(这也是丹麦语trampe、瑞典语trampa“踩踏,踩”的来源,以及哥特语ana-trimpan“踩上去”的词源)。更早的词源来自原始印欧语的*der-(1),意为“跑,走,踩”,与tread(动词)相关。

“沉重的脚步声”这一不及物用法出现在14世纪晚期。而“沉重脚步声的回响”则出现于1808年。“远足,旅行”的意思则是在1786年(on the tramp,意为“四处游荡”最早出现在1760年)。相关词汇有:Tramped(过去式),tramping(现在分词)。

14世纪晚期,出现了 strogelen 这个词,意思是“摔跤、扭打、肉体上的争斗”。它的起源并不明确,可能是一个频繁形式,类似于 -el (3)(可以与 tramplewrestle 对比),但第一个部分的来源尚不确定。

根据《牛津英语词典》,Skeat 提出了一个说法,认为它可能源自古诺尔斯语的 strugr,意为“恶意”,而其他学者则认为它可能与荷兰语的 struikelen 和德语的 straucheln(意为“绊倒”)有关。

《中英语词典》将 stroublen(“打扰、困扰、使不安”)与 distroublen(来自古法语的 destroubler)进行了比较,这个词在14世纪晚期出现。中英语中,这类词往往被简化为 str-,例如 stroublancestrublance(14世纪晚期,来自已废弃的 distroublance);stroy(约公元1200年,来自 destroy),stroyer(约公元1300年);sturb(13世纪早期,disturb);sturbance(15世纪中期)。

到了15世纪早期,Struggle 被用来表示“争论、辩论”。这个意义逐渐扩展,最终演变为“努力、奋力拼搏”。相关词汇包括 Struggled(过去式)、struggling(现在分词)。

这个派生后缀,通常是 -le,主要用于动词,但最初也可以用于名词,"常常表示动作或事件的缩小、重复或强调" [The Middle English Compendium],源自古英语。可以与 brastlian(参见 berstan,即 burst)对比;nestlian(参见 nestle)与 nistan。这个后缀可能也出现在 wrestletrampledragglestruggletwinkle 中,还有 noddle(意为“频繁地点头”,1733年),而查普曼(1607年)使用了 strapple,意思是“用带子绑住”。twangle(1550年代)则是指“轻轻或频繁地拨动(乐器弦)”。在中古英语中,这个后缀的新构词可能是本土词汇的演变(例如 jostle 来源于 joust),也可能是从荷兰语借来的。

    广告

    trample 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "trample"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of trample

    广告
    热搜词汇
    广告