广告

transvestite 的意思

异装者; 喜欢穿异性服装的人

transvestite 的词源

transvestite(n.)

“强烈渴望穿着异性服装的人”,这个词最早出现在1922年,源自德语 Transvestit(1910年),由拉丁语 trans(意为“穿越,超越”,参见 trans-)和 vestire(意为“穿衣,装扮”,源自原始印欧语 *wes- (2) “穿衣”,是词根 *eu- “装扮”的扩展形式)组合而成。

作为形容词的用法始于1925年。Transvestism 这个词在1928年被记录下来。另一个相关词 travesty 则是一个双重词,历史更悠久,经过法语和意大利语演变而来;在英语中,travesty 通常具有比喻意义,但至少自1823年起,也被用来指“穿着异性服装”(常作为掩饰或伪装的手段)。而 travestiment(“穿着异性服装”)则在1832年被记录。动词 transvest 则出现在1650年代,专指女性打扮成男性。

在早期的临床术语中,还有一个词 Eonism(“变装癖,特别指男性变装”),首次出现于1913年,源自查尔斯·德昂男爵(Chevalier Charles d'Eon),这位法国冒险家和外交官(1728-1810年)生理上是男性,但在晚年以女性身份生活并打扮(并声称自己是女性)。

相关词汇

1670年代,指文学作品,“对严肃作品的滑稽处理”,源自形容词,意为“被打扮得可笑、被模仿、被滑稽化”(1660年代),来自法语 travesti, travestie “乔装打扮”,为动词 travestir “伪装”的过去分词(1590年代),来自意大利语 travestire “伪装”,源自拉丁语 trans “穿越、超越;在……之上”(参见 trans-)+ vestire “穿衣”(来自原始印欧语 *wes- (2) “穿衣”,扩展形式的词根 *eu- “打扮”)。

Travesty is in strict use to be distinguished from parody : in the latter the subject-matter and characters are changed, and the language and style of the original are humorously imitated ; in travesty the characters and the subject-matter remain substantially the same, the language becoming absurd or grotesque. [Century Dictionary]
Travesty 在严格意义上与 parody 区分:在后者中,主题和角色被改变,语言和风格幽默地模仿原作;在 travesty 中,角色和主题实质上保持不变,语言变得荒谬或荒诞。[世纪词典]

作为动词,1670年代起用于“通过滑稽模仿使之可笑”的文学意义;1680年代起用于“通过换衣服伪装”。相关词:Travestied

crossdressing”这个词指的是“穿着异性服装”,最早出现在1911年,由cross-dressing组合而成;它是德语Transvestismus的翻译(参见transvestite)。作为动词,cross-dress的用法可以追溯到1966年;而名词cross-dresser则出现在1975年。

广告

transvestite 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "transvestite"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of transvestite

广告
热搜词汇
广告