广告

trap 的意思

陷阱; 捕捉; 陷入

trap 的词源

trap(n.1)

“用来捕捉不知情者的装置”,中世纪英语 trappe,源自晚期古英语 træppetreppe,意为“捕捉游戏或其他动物的圈套、陷阱”,来自原始日耳曼语 *trep-(同源于中荷兰语 trappe,意为“陷阱、圈套”)。这个词与日耳曼语中表示“楼梯、台阶、踩踏”的词相关(中荷兰语、中低德语 trappetreppe,德语 Treppe 意为“台阶、楼梯”,英语 tread(动词))。

这个词可能字面意思是“人踩上去的东西”,来源于原始印欧语 *dreb-,是 *der-(意为“跑、走、踩”)的扩展形式。英语中的这个词也可能与古法语 trape、西班牙语 trampa(意为“陷阱、坑、圈套”)相关,但具体关系尚不明确。

在神学中,这个词的比喻用法大约出现在公元1200年左右。表示“欺骗性的手段、装置或圈套,旨在不知不觉中背叛他人”的意义则记录于公元1400年左右。

“U形排水管的部分”,用于防止空气或气体通过管道的流动,这个意义始于1833年。俚语中“嘴”的意思则可以追溯到1776年。

自1590年代起,这个词被用来指代在 trap-ball 游戏中用于投掷的可旋转木制工具(是 trap-stick 的缩写;trap-sticks 作为细腿的比喻则出现在1714年)。到1812年,这个词的意义扩展到了任何通过弹簧等装置实现突然投掷或释放的装置。因此,trap-shooting(射击运动)在1892年被创造出来。

在某些专业领域,这个词的意义与低地德语和斯堪的纳维亚语中“楼梯”的地方性词汇(参见 trap (n.2))相融合。同时,也可以与 rattletrap 进行比较。

trap(n.2)

“呈现深色火成岩,结构多为柱状的广阔岩层”,这个词最早出现在1794年,源自瑞典语的 trapp(托尔本·贝格曼,1766年),而这个词又来自 trappa,意为“楼梯”,与中低地德语的 trappe(意为“楼梯”)相关(参见 trap (n.1));比较丹麦语的 trappe(意为“楼梯”)。

之所以这样称呼,是因为这种岩石呈现出阶梯状的外观。Trap 这个词在英国早期也用来指煤矿开采中的断层,可能是16世纪时由外国矿工引入的。[《牛津英语词典》,1989年]。相关词汇:Trapstrappeantrapiferous

trap(v.)

14世纪晚期,trappen,意为“捕捉(动物),用陷阱捕获;包围;俘获”,来源于 trap(名词1)或古英语 betræppan。其比喻义“用计谋抓住(人)”稍早一些(14世纪晚期)就有记录。相关词汇:Trappedtrapping

相关词汇

1766年,这个词最初作为名词使用,带有轻蔑的意味,用来形容那些被认为微不足道或价值不高的东西,尤其是指那些小巧复杂但无法正常运作的结构。它来源于rattle(形容词)+ trap(名词1),可以理解为某种意义上的结合。因此,它被用来形容“一个破旧、发出 rattling 声音的物体”,特别是指那些摇摇欲坠的小马车或其他交通工具(1806年)。而“rickety”作为形容词的用法则从1834年开始被记录。

“覆盖在马鞍和马具上的布或覆盖物”,中古英语;参见 trappings

广告

trap 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "trap"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of trap

广告
热搜词汇
广告