广告

vincible 的意思

可征服的; 易被战胜的; 可战胜的

vincible 的词源

vincible(adj.)

1540年代,表示“能够被征服或战胜”,源自法语 vincible,直接借自拉丁语 vincibilis,意为“可以被获得;易于维持”,来自 vincere,意为“克服,征服”。

根据沃特金斯的说法,这个词源于原始印欧语根 *weik- (3),意为“战斗,征服”。但德·范则指出,它来自类似的原始印欧语根,意为“弯曲;绑住”(参见 *weik- (2)),并提到,“‘弯曲’很容易发展成‘克服,征服’(一个人弯曲另一个人)或‘屈服,投降’(被另一个人弯曲)。”

相关词汇:Vincibility。神学中的vincible ignorance指的是一种无知状态,尽管存在克服它的能力。

相关词汇

大约14世纪中期,这个词的意思是“通过论证说服某人,证明其有罪或错误”(这种用法现在已不再使用)。它源自拉丁语 convictus,是 convincere 的过去分词,意为“在辩论中‘战胜’对方,决定性地战胜;证明某人犯罪或错误”。这个词的构成可以追溯到 com-,在这里可能起到强调作用(参见 com-),加上 vincere,意为“征服”(参见 vincible)。

到了14世纪晚期,这个词的意思演变为“证明或认定某人犯有指控的罪行”。它取代了古英语动词 oferstælan。相关词汇包括 Convicted(已定罪)和 convicting(定罪中)。

大约在15世纪中期,“证明或确认被指控罪行的有罪”这个意思开始出现,源自晚期拉丁语 convictionem(主格 convictio),意为“证明,反驳”。这个名词是由动词 convincere(“决定性地克服”)的过去分词词干派生而来。它由前缀 com-(在这里可能是一个强调前缀,参见 com-)和 vincere(“征服”,参见 vincible)组合而成。

“被说服或完全信服的心理状态”这一含义出现在17世纪90年代;而“坚定的信念,视为已被证明的信仰”则始于1841年。在宗教语境中,“相信自己违背良心或良心的劝诫”这一说法出现在17世纪70年代。

广告

vincible 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "vincible"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of vincible

广告
热搜词汇
广告