广告

washy 的意思

稀薄的; 无力的; 软弱的

washy 的词源

washy(adj.)

这个词起源于1610年代,最初是指“过度稀释”,由 wash (n.) 和 -y (2) 组合而成。到了1630年代,它开始用来形容“虚弱,缺乏力量或耐力”。相关词汇还有 Washiness

相关词汇

晚期古英语中,wæsc 意为“洗涤的行为”(通常指洗衣服或其他物品),源自动词 wash。1789 年起,这个词被用来指“已洗好的衣物”,而到 1825 年,它普遍被理解为“洗涤的行为”。

“薄涂层”这一意义始见于 1690 年代;而“海水交替覆盖和暴露的土地”则出现在 15 世纪中期。1620 年代起,这个词也用来指一种稀薄的药用乳液;1630 年代则指液体化妆品。到 15 世纪中期,它被用来描述“洗涤后的废水”,后来扩展为一般的厨房废水,因此引申出“猪饲料”(1580 年代)。此外,它还指船只行驶时留下的粗糙或波动的水面。

1891 年,在股票交易所的行话中,这个词被用来形容一种虚构的交易金额,指的是卖方与买方之间的转移,可能源于“互相洗手”的概念。

比喻用法 come out in the wash(最终会真相大白)则出现在 1903 年。

1690年代,指“质量差或无力”,是washy(意为“稀薄,水样”)的重叠形式。到1873年,这个词还被用来表示“摇摆不定”。

这是一个非常常见的形容词后缀,表示“充满、覆盖或以某物为特征”。它源自中古英语的 -i,而更早则是古英语的 -ig,追溯到原始日耳曼语的 *-iga-,再往前是印欧语根 -(i)ko-,同样是形容词后缀。这一后缀与希腊语的 -ikos、拉丁语的 -icus(参见 -ic)等词素同源。日耳曼语的相关词包括荷兰语、丹麦语、德语的 -ig,以及哥特语的 -egs

从13世纪起,这个后缀开始与动词搭配使用(如 drowsyclingy),到15世纪则逐渐用于其他形容词(如 crispy)。主要用于单音节词;如果与多音节词结合,效果往往显得滑稽可笑。

*

在短小常见的形容词中,-y 作为变体形式(如 vastyhugy)的出现,帮助诗人在晚期中古英语中失去语法上无意义但在韵律上有用的 -e 后缀后,继续创作。诗人们巧妙地适应了 -y 形式,正如萨克维尔在《诗歌》中所写的:“广袤的荒野与辽阔的平原。”(如果用 and the huge plain,在韵律上就会显得不协调)。

在科尔律治批评其为过时的修辞手法后,诗人们逐渐放弃了 stilly(摩尔可能是最后一个使用这一形式的人,他在《常寂之夜》中写道“常在寂静的夜晚”),以及 paly(济慈和科尔律治本人都曾使用)等其他形式。

耶斯珀森在《现代英语语法》(1954年)中提到,bleaky(德莱顿)、blueygreeny 以及其他颜色词,还有 lankyplumpystouty 和俚语 rummy 等,依然存在。他指出,Vasty 仅在模仿莎士比亚时被保留;而 coolymoisty(乔叟,因此斯宾塞也用过)则完全过时。不过,他注意到,在少数情况下(如 haughtydusky),这些形式似乎已经取代了更短的表达。

    广告

    washy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "washy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of washy

    广告
    热搜词汇
    广告