广告

*dher- 的词源

*dher-

这个原始印欧词根的意思是“牢牢把握,支持”。

它可能构成以下单词的全部或部分:affirm(肯定),confirm(确认),Darius(达里乌斯),dharma(法),farm(农场),fermata(延音符),firm(形容词,坚定的),firm(名词,公司),firmament(天穹),furl(卷起),infirm(虚弱的),infirmary(医务室),terra firma(陆地),throne(王座)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 dharmah(习俗,法规,法律),dharayati(持有,支持);普拉克里特语 dharaṇa(坚定的持有);伊朗语 dāra‑(持有者);希腊语 thronos(座位);拉丁语 firmus(强壮的,坚定的,持久的,稳定的);立陶宛语 diržnas(强壮的);威尔士语 dir(坚硬的),布列塔尼语 dir(钢铁的)。

相关词汇

中古英语的 affermenaffirmen 意思是“决定某事”(约公元1300年);后来又引申为“肯定地陈述”(14世纪晚期)。这些词源自古法语的 afermer(现代法语为 affirmer),意为“肯定、确认;加强、巩固”。而古法语又源自拉丁语的 affirmare,意思是“使稳固、加强”,引申义为“确认、证实”。这个词由 ad(意为“向……”,参见 ad-)和 firmare(意为“加强、使坚固”)组合而成,而 firmare 则源自 firmus(意为“坚固的”),其词源可以追溯到原始印欧语词根 *dher-(意为“牢牢把握、支持”)。

在16世纪,法语和英语借鉴拉丁语的拼写规则,对这个词的拼写进行了重新设计。它在法律上的特定含义——“庄严声明(如在法庭上,但不需要宣誓)”出现在15世纪初。相关词汇包括 Affirmed(已肯定)、affirming(正在肯定)。

大约在13世纪中期,confirmyn, confermen 这个词开始出现,意思是“通过法律行为确认、批准或使其有效”。它源自古法语的 confermer(13世纪,现代法语为 confirmer),意为“加强、建立、巩固;通过证据或证明进行确认;为国王加冕”。这个词又源自拉丁语的 confirmare,意思是“使坚固、加强、建立”。其中,com 是一个前缀,通常表示“共同”或“全部”,但在这里可能起到强调作用(参见 con-),而 firmare 则意为“加强”,源自 firmus,意为“坚固、坚定”。这个词的词根可以追溯到原始印欧语的 *dher-,意为“牢牢把握、支持”。

从14世纪中期起,这个词开始用于“使更加坚固或稳固,增强力量”。到14世纪晚期,它又发展出“使确定或可靠,保证真实性,验证”的意思。相关词汇包括 Confirmative(确认的)和 confirmatory(证实的)。

广告

分享 "*dher-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *dher-

广告
热搜词汇
广告