广告

abasement 的意思

羞辱; 降低身份; 使卑下

abasement 的词源

abasement(n.)

15世纪初,最初指“尴尬、恐惧、害怕”,由 abase(降低)和 -ment(名词后缀)组合而成。到15世纪中期,这个词开始有了“降价”的意思;1560年代则引申为“降级”;而“被贬低的状态”则出现在1610年代。

相关词汇

这个词最早出现在14世纪晚期,意思是“降低等级”等,源自古法语的 abaissier,意为“减少、降低价值或地位;自谦”,可以追溯到12世纪。字面意思是“弯曲、向下倾斜”,来自俗拉丁语的 *ad bassiare,意为“使降低”,由 ad(意为“向……”、“朝……”,参见 ad-)和晚期拉丁语的 bassus(意为“低、矮”,参见 base (adj.))组合而成。

在英语中,这个词的形式在16世纪受到 base (adj.) 的影响而发生了变化,这使得它成为一个例外,因为通常情况下,古法语以 -iss- 结尾的动词在英语中会变为 -ish(可能是因为理解上的混淆;早期的 abase 形式常与 abash 相同)。“降低、压抑”的字面意思(15世纪晚期)现在已经过时或不再使用。相关词汇:Abased(过去式),abasing(现在分词)。

“因内疚、羞耻或自认为不配而产生的羞辱;因自己的行为而自我贬低”,这个定义出现在1650年代;参见 self- + abasement

这个后缀源自拉丁语,形成名词,最初来自法语,代表拉丁语的 -mentum。它通常加在动词词干上,用来表示动词动作的结果、产物,或者动作的手段或工具。在通俗拉丁语和古法语中,它逐渐演变为表示动作的名词后缀。法语在动词词根和后缀之间插入一个 -e-(例如 commenc-e-ment,来自 commenc-er);而对于以 ir 结尾的动词,则插入 -i-(例如 sent-i-ment,来自 sentir)。

自16世纪起,这个后缀开始与英语动词词干结合(例如 amazementbettermentmerriment,其中最后一个例子还展示了在这个后缀前将 -y 变为 -i- 的习惯)。

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常,-ment 后缀附加在动词词干上;像 oddmentfunniment 这样的例外不应成为先例;它们本身是对 merriment 的误解,后者并不是来自形容词,而是来自一个已废弃的动词 merry,意为“欢喜”。[Fowler]
    广告

    abasement 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "abasement"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of abasement

    广告
    热搜词汇
    广告