广告

ashore 的意思

在岸上; 向岸边

ashore 的词源

ashore(adv.)

1580年代起,a- (1) 加上 shore (n.) 组合而成,意为“朝向海岸”。到了1630年代,这个词的意思演变为“在海岸上”。在中世纪英语中,有个词是 ashore(15世纪末),但它的意思是“倾斜地”,字面意思是“支撑着”,来源于 shore (v.)。

相关词汇

“靠近大水体的土地”,大约公元1300年,源自古英语的 scorasceor-(用于地名),或来自中低德语的 schor(意为“海岸、海滨、岬角”),或中荷兰语的 scorre(意为“被海水冲刷的土地”)。这些词很可能都源自原始日耳曼语的 *skur-o-,意为“切割”,而这个词又来自原始印欧语根 *sker- (1),意思是“切割”。

这通常被认为是词源解释,但“确切的词源概念并不容易确定”[牛津英语词典]。有人提出它可以表示“陆地与水之间的分界”,但如果这个词最初是在欧洲大陆的北海沿岸使用的,它也可能最初意味着“被潮汐湿地‘切断’的陆地”(可以与古诺尔斯语的 skerg,意为“海中的孤立岩石”,以及 sker(“切割、修剪”)进行比较)。

古英语中表示“海岸、海滨”的词有 strand(名词)、waroþofer。很少有印欧语言能像英语一样,有一个单一而全面的词来表示“靠近水的土地”(荷马在诗中用一个词来指沙滩,另一个词来指岩石岬角)。

这个词在1610年代开始普遍用于指“靠近海岸的国家”。在法律上,通常指高低潮线之间的地带(1620年代)。Shore-bird(海滨鸟)这个词在1670年代被记录;而水手的shore-leave(休假)则出现在1845年。

前缀或不可分割的词素,是各种日耳曼和拉丁元素的集合体。

在源自古英语的词汇中,它通常代表古英语的 an "在,上,进入"(参见 on (prep.)),如 aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside,过时的 arank "在队列中",athree (adv.) "分成三部分" 等。在这种用法中,它从名词形成形容词和副词,具有“在,处于;从事于”的概念,与 a (2) 相同。

它也可以代表中古英语的 of (prep.) "离开,从",如 anewafreshakinabreast。或者它可以是古英语过去分词前缀 ge- 的简化形式,如 aware

或者它可以是古英语的强调前缀 a-,最初为 ar-(与德语 er- 同源,可能最初意味着“远离运动”),如 abideariseawakeashamed,标记动词为瞬时的、单一事件。这些词有时在早期现代英语中被重新构造,仿佛前缀是拉丁语的(accursedallayaffright)。

在来自罗曼语族的词汇中,它通常代表拉丁语 ad "到,向;为了"(参见 ad-),或 ab "从,离开,脱离"(参见 ab-)的简化形式;这两者在大约7世纪时在古法语的祖先中已简化为 a。在少数情况下,它代表拉丁语 ex

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
自然地,所有这些 a- 前缀最终在观念上混淆地合并在一起,结果的 a- 被视为模糊的强调、修辞、悦耳,甚至是古老的,并且完全多余。[OED, 1989]
    广告

    ashore 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "ashore"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ashore

    广告
    热搜词汇
    广告