广告

consequences 的意思

后果; 结果; 影响

consequences 的词源

consequences(n.)

参见 consequence。作为一种圆圈游戏的名称,最早可以追溯到1796年。

A game in which one player writes down an adjective, the second the name of a man, the third an adjective, the fourth the name of a woman, the fifth what he said, the sixth what she said, the seventh the consequence, etc., etc., no one seeing what the others have written. After all have written, the paper is read. [Century Dictionary]
这个游戏的玩法是:第一位玩家写下一个形容词,第二位写下一个男性名字,第三位再写一个形容词,第四位写下一个女性名字,第五位写下她所说的话,第六位写下他所说的话,第七位写下 consequence,依此类推,其他人都看不到前面写的内容。等所有人都写完后,大家会一起读出纸上的内容。[世纪词典]

相关词汇

14世纪末,“逻辑推理,结论”这个意思源自古法语 consequence,意为“结果”(13世纪,现代法语为 conséquence)。它来自拉丁语 consequentia,是一个抽象名词,源自动词 consequi 的现在分词,意为“跟随,继而发生”。这个词又可以拆分为 com(意为“与,一起”,参见 con-)和 sequi(意为“跟随”,源自原始印欧语词根 *sekw- (1),意为“跟随”)。

“从某个行为或过程所产生的结果”这一含义大约出现在公元1400年左右。而“重要性,意义”这一用法则出现在1590年代,源于其“充满后果”的概念。

13世纪晚期,“智力紊乱,精神错乱,疯狂,精神失常”,来自古英语 gemædde “失去理智”(通常也意味着激烈的兴奋),也有“愚蠢,极其愚蠢”的意思,更早的形式是 gemæded “被使疯狂”,是一个失去的动词 *gemædan “使疯狂或愚蠢”的过去分词,来自原始日耳曼语 *gamaidjan,是 *gamaidaz “变得(更糟),不正常”的指示形式(同源词还有古撒克逊语 gimed “愚蠢”,古高地德语 gimeit “愚蠢,自负,吹牛”,哥特语 gamaiþs “残疾,受伤”,古诺斯语 meiða “伤害,致残”)。

这显然来自日耳曼语的强化前缀 *ga- + 原始印欧语 *moito-,根 *mei- (1) “改变,移动,走”的过去分词(同源词还有拉丁语 mutare “改变”,migrare “改变住所”)。在中世纪英语中,取代了更常用的古英语词 wod(见 wood (形容词))。

“因兴奋或热情而失去自我控制,受不可控制的情感影响”和“愤怒,狂怒,因愤怒而失去自我控制”的意思从14世纪初被证明,但后者在1781年被约翰·威瑟斯庞牧师斥为美国英语。现在在美国英语中与 angry 竞争这个意义。关于动物,“患狂犬病,因疾病而狂怒”从13世纪晚期开始被记录。

做某事 like mad “鲁莽地,如同疯狂或精神错乱”可追溯到1650年代。短语 mad as a March hare 从1520年代有记载,源于繁殖季节的概念。关于 mad as a wet henhen。关于 mad as a hatter,见 hatter

Mad money 指年轻女性为在与约会对象争吵后回家而携带的钱,1922年有记载;mad scientist 指一个如此古怪以至于危险或邪恶的人,1891年有记载。Mad Libs,一种基于 consequences 等概念的文字游戏,首次出版于1958年。

    广告

    consequences 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "consequences"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of consequences

    广告
    热搜词汇
    广告