广告

cottager 的意思

村舍居民; 小屋住户

cottager 的词源

cottager(n.)

“住在小屋里的人”,1540年代,来源于 cottage + -er (1)。

相关词汇

14世纪晚期,cottage 指的是“一个小屋,一个简陋的居所”,通常是农劳者的住所。这个词源自古法语的 cote,意为“茅屋,小屋”,加上盎格鲁法语的后缀 -age(根据《牛津英语词典》,整体意思可能是“附属于小屋的全部财产”)。古法语的 cot 可能源自古斯堪的纳维亚语的 kot,意为“小屋”,与古英语的 cotcote(均意为“乡村小屋”或“茅屋”)同源,进一步追溯可至原始日耳曼语的 *kutan(同源词还包括中荷兰语的 cot 和现代荷兰语的 kot)。

到了1765年,这个词的含义转变为“乡村小别墅或独立的郊区住宅”,不再带有贫困或租赁的暗示。现代法语的 cottage 是19世纪从英语重新借用的。Cottage industry(家庭工业),指的是可以在家中进行的手工业,首次出现于1854年。Cottage cheese(农舍奶酪),这是美国对一种软质白奶酪的称呼,最早见于1831年,最初是在费城的文献中提到的:

There was a plate of rye-bread, and a plate of wheat, and a basket of crackers; another plate with half a dozen paltry cakes that looked as if they had been bought under the old Court House; some morsels of dried beef on two little tea-cup plates: and a small glass dish of that preparation of curds, which in vulgar language is called smear-case, but whose nom de guerre is cottage-cheese, at least that was the appellation given it by our hostess. ["Miss Leslie," "Country Lodgings," Godey's Lady's Book, July 1831]
桌上有一盘黑麦面包,一盘小麦面包,还有一篮饼干;另一盘上放着六个看起来像是在旧法院买的粗糙蛋糕;两只小茶杯盘子里盛着几块干牛肉;还有一个小玻璃碗装着那种奶酪,俗称“涂抹奶酪”,但我们的女主人称之为 cottage-cheese。——《米斯·莱斯利》,《乡村旅馆》,《戈德伊女士杂志》,1831年7月

这个英语名词后缀源自拉丁语的 -or。在本土词汇中,它对应于古英语的 -ere(古诺森比亚语中也有 -are),意为“与……相关的人”,源自原始日耳曼语的 *-ari(德语 -er,瑞典语 -are,丹麦语 -ere均为同源词),进一步追溯可至原始日耳曼语的 *-arjoz。一些学者认为,这个词根可能与拉丁语的 -arius相同,甚至是借用自拉丁语(参见 -ary)。

通常,这个后缀用于本土日耳曼语词汇。在拉丁语借词中,许多从拉丁语过去分词词干派生的动词(包括大多数以 -ate 结尾的动词)通常保留拉丁语的 -or 结尾,尤其是那些通过法语传入英语的拉丁语动词(例如 governor)。不过,也有许多例外(如 eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor),其中一些词是在中世纪晚期从拉丁语转化为英语的。

在法律语言中,-or-ee 的使用(例如 lessor/lessee)用于区分行为者和接受者,这赋予了 -or 结尾一种专业感。因此,它在一些既有专业意义又有非专业意义的词汇中变得非常实用(例如 advisor/adviserconductor/conducter、incubator/incubater、elevator/elevater>)。

    广告

    cottager 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cottager"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cottager

    广告
    热搜词汇
    广告