想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
在1680年代,detach 这个词主要用作及物动词,意思是“解开,分离”,尤其是指“为了特定目的或服务而分离”。它源自法语 détacher,意为“分离,解开”,而法语 détacher 又源自古法语 destachier。这个词可以拆分为 des-(表示“分开”,参见 des-)和 attachier(意为“附着”,参见 attach)。相关词汇包括 Detached(分离的)和 detaching(正在分离)。
同样来自于: 1680s
大约14世纪中期(在盎格鲁-拉丁语中为13世纪中期),这个词的法律意义开始出现,指“依法占有或扣押财产或货物”。它源自古法语的 atachier,意为“固定;逮捕”(11世纪),更早的形式是 estachier,意思是“附着,固定;支撑,扎牢”(现代法语为 attacher,意大利语则是 attaccare)。这个词由前缀 a-(意为“向……”,参见 ad-)和一个词根构成,这个词根在 detach 中也能找到,可能源自法兰克语的 *stakon(意为“柱子,桩子”)或其他类似的日耳曼语词汇,进一步追溯到原始日耳曼语的 *stakon-(同样意为“桩子”),而其更早的印欧语根则是 *steg- (1)(意为“杆,棍”)(参见 stake (n.))。
这个词在英语中最早的记录大约出现在1400年,意为“固定,附着,连接”,这很可能是它最初的词义。相关词汇包括 Attached 和 attaching。
“能够被分离的”,1797年;参见 detach + -able。相关词:Detachability。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of detach