广告

disinformation 的意思

故意传播虚假信息; 误导性信息; 假消息

disinformation 的词源

disinformation(n.)

“故意传播虚假信息,特别是由政府或其代理人向外国势力或媒体提供的信息,目的是影响接收者的政策或观点。”[《牛津英语词典》],该词最早出现在1955年,源自俄语 dezinformatsiya(1949年),据信来自法语 désinformation,但法语词的历史并不如俄语词那样悠久;参见 dis- + information

Simply put, disinformation is a falsehood created with the intention to cause harm. Misinformation is also false, but created or shared without the intention to deceive others. [New York Times, Oct. 26, 2020]
简而言之,虚假信息是出于造成伤害的意图而创造的谎言。误信息虽然也是虚假的,但它的产生或传播并不以欺骗他人为目的。[《纽约时报》,2020年10月26日]

相关词汇

这个词最早出现在14世纪晚期,拼写为informacion,意思是“告知的行为,消息的传递”。它源自古法语的informacionenformacion,意为“建议,指导”。进一步追溯,它来自拉丁语informationem(主格为informatio),原意是“轮廓,概念,想法”,是一个名词,表示“通过informare(意为“培训,指导,教育;塑造,赋予形状”)这一动词的过去分词形式所衍生的动作名词”(参见inform)。16世纪时,拉丁语的拼写逐渐恢复。

到了15世纪中期,这个词的含义扩展为“关于特定主题传达的知识”。1937年,它首次被用来指代电视广播信号;1944年,指代打孔卡片操作系统;1953年,指代DNA。Information theory(信息论)一词出现在1950年;information technology(信息技术)则是在1958年由《哈佛商业评论》创造的;information revolution(信息革命)这一概念则是在1966年提出的,指计算机技术的进步将引发的变革。Information overload(信息过载)则是在1967年被提出的。

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    disinformation 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "disinformation"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of disinformation

    广告
    热搜词汇
    广告