广告

disport 的意思

消遣; 娱乐; 娱乐活动

disport 的词源

disport(v.)

14世纪晚期,disporten 意为“使人从忧伤或无聊中解脱,愉快地娱乐”,源自盎格鲁-法语的 disporter(“娱乐,逗乐”),而古法语的 desporter 则是“寻求娱乐”,字面意思是“使心思远离”(严肃的事务),由 des-(意为“离开”,参见 dis-)和 porter(“携带”)构成,最终源自拉丁语 portare(“携带”,来自原始印欧语根 *per- (2) 意为“引导,穿越”)。

可以与 disporter(“吟游诗人或小丑”,15世纪初)进行比较,同时也可以参考拉丁语的 deportare(“带走,运输”,在中世纪拉丁语中也有“娱乐,逗乐”的意思)。对于类似的意义演变,可以对比 distractdiverttransport(动词)。而不及物用法“玩耍,嬉戏”则出现在14世纪晚期。

disport

disport(n.)

大约公元1300年,"提供娱乐、愉悦或休闲的活动"这一含义开始出现,源自盎格鲁-法语的 disport,古法语的 desport,其词根来自 disporter/desporter,意为"使人分心、娱乐"(参见 disport (v.))。从14世纪晚期起,这个词也被用来指"运动或游戏;爱情游戏、调情"。

disport

相关词汇

14世纪晚期,distracten,意为“使(人或心智)偏离某个目标;将注意力从一个点转移到另一个点”,源自拉丁语 distractus,是 distrahere 的过去分词,意为“向不同方向拉”,由 dis-(意为“离开”,参见 dis-)和 trahere(意为“拉”,参见 tract (n.1))组合而成。

“使人陷入不知道如何行动的状态,因多种或对立的考虑而分心或困惑”的意思出现在1580年代。过去有时还用于更强烈的表达,意为“使理智失常,令其疯狂或发狂”(1590年代)。字面意思“向不同方向拉开并分离;切成部分或段落”出现在16世纪晚期,但在英语中较为少见或已过时。相关词汇:Distracteddistracting

15世纪初,diverten,意为“改变方向或路线;改变目标或目的地,转向或偏离”(及物动词),源自14世纪的古法语divertir,直接来自拉丁语divertere,意为“向不同方向转”,与devertere(“转向一旁”)融合而来,源自vertere(“转动”),其词源可追溯至原始印欧语根*wer- (2)(“转动,弯曲”)。在第一个词中,dis-(“离开”)经过同化形成;在第二个词中,de-(“从”)则保持不变。

“使(某人)偏离特定意图或心理状态”的含义出现在约1600年,因此衍生出“娱乐,消遣”(1660年代)的意思。相关词汇:Diverted(已转移),diverting(令人愉快的)。

广告

disport 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "disport"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of disport

广告
热搜词汇
广告