广告

hobbledehoy 的意思

笨拙的年轻人;不成熟的少年

hobbledehoy 的词源

hobbledehoy(n.)

“笨拙或笨拙的年轻人”,出现在1530年代,起源不明,至今仍是一个讨论的话题。人们怀疑它可能源于法语或英法混合语,但没有找到合适的词。第一个部分可能是 hob,意指“小丑,恶作剧者”(参见 hobgoblin)。第二个部分可能来自法语 de haye,意为“无价值的,未驯化的,野性的”,字面意思是“来自篱笆”。

相关词汇

1520年代,来自 hob 意为“精灵”,源自 Hobbe,这是 Rob 的一个变体(参见 Hob),是 Robin Goodfellow 的简称,这个角色是德国民间传说中的精灵,加上 goblin。这种顽皮的精灵,因此引申出“引起恐惧或不安的东西”(1709年)。

“一个爱流口水或肮脏的人,一个毫无价值的邋遢鬼”,这个词大约出现在1610年代,来源于slubber,意为“涂抹、 smea;粗心大意或疏忽大意地行为”(1520年代),可能源自荷兰语或低地德语(可以与slobber (v.) 对比)。第二部分似乎是模仿法语的尝试;或者它确实来自法语,与古法语的goalon(意为“邋遢鬼”)相关。《世纪词典》推测,-de-可能表示“微不足道”,或者来自hobbledehoy,并且最后一部分可能指的是cullion(意为“卑鄙的人”,具体可以参考cull (n.2))。关于这个词的构成,也可以与gobbledygook进行对比。

    广告

    hobbledehoy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hobbledehoy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hobbledehoy

    广告
    热搜词汇
    hobbledehoy 附近的词典条目
    广告