广告

sort 的意思

种类; 分类; 整理

sort 的词源

sort(n.)

14世纪晚期,sorte,意为“人、动物等的群体;某种类型或品种的人或动物”,源自古法语sorte,意为“类别、种类”,进一步追溯到拉丁语sortem(主格sors),意指“命运、运气;份额、部分;等级、类别;性别、阶级,或者是神谕、预言”。这个词的原始印欧语根*ser-(2)意为“排列、排队”。

在通俗拉丁语中,这个词的意义演变经历了几个阶段:最初指“命运所给予的东西”,后来演变为“运气、状况”,再到“等级、阶级、秩序”。到了15世纪中期,它还被用来表示“物品的类别、群体或种类;某种事物的类型或样式”。虽然在中古英语中曾有“某人特定的命运或运气”的经典用法,但如今已不再使用。计算机领域中“将数据按顺序排列”的含义始于1958年,源自动词。这个词与assort(分类)、consort(陪伴、结交)、sorcery(魔法)相关,但与resort(度假胜地)无关。

口语中,sort of用作表达犹豫或“在某种程度上”的修饰语,早在1790年就有记录;有时缩写为sortasorter。而Out of sorts(状态不佳)则出现在1620年代,可能最初的意思是“缺货、缺乏设备”。在最初的引用中,它与out of tune(走音)并列。排版术语sort则仅在1660年代出现。

sort(v.)

大约在14世纪中期,sorten这个词出现,最初意为“根据类型或质量进行排列”,到1400年左右,它的意思扩展为“按类别进行分类”。这个词源自古法语的sortir,意为“分配、分类、整理”,而古法语又来源于拉丁语sortiri,意思是“抽签、分配、选择”。拉丁语中的sors则表示“签、命运、注定的事物、份额”。(参见sort (n.))。在某些用法中,这个动词可能是从名词派生而来,或者是assort的简化形式。这个词常常与副词out搭配使用。到1948年,它还被用来表示“解决(问题)、澄清(混淆)”。相关词汇包括Sorted(已分类)、sorter(分类者)、sorting(分类过程)。

相关词汇

15世纪末,“将...分成不同的组或类”,源自古法语 assorter,意为“分类,配对”(15世纪,现代法语为 assortir)。这个词由 a-(意为“向”——参见 ad-)和 sorte(意为“种类,类别”)构成,后者源自拉丁语 sortem(主格为 sors),意指“命运,运气;份额,类别;性别,阶级;神谕,预言”(该词源自原始印欧语根 *ser- (2),意为“排列”)。相关词汇包括 Assorted(混合的)和 assorting(分类中)。

早在15世纪,“伴侣”这个意思(现在已不常用)就出现了,源自古法语 consort,意为“同事、伙伴”,而 consorte 则意为“妻子”(14世纪)。它们都源于拉丁语 consortem(主格 consors),意思是“伙伴、同伴;兄弟、姐妹”。在中世纪拉丁语中,这个词还专指“妻子”。其词源可以追溯到一个形容词,意为“同命相连、命运相同”,由 com(意为“与……一起”,参见 con-)和 sors(意为“份额、命运”,源自原始印欧词根 *ser- (2),意为“排列成行”)结合而来。

在英语中,“丈夫或妻子”(即“婚姻伴侣”)这一意义大约出现在17世纪30年代。prince consort(王配亲王,1837年首次出现)指的是一位王后的丈夫,但他本人没有王室权力(最著名的例子是维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王,来自萨克森-科堡-哥达公爵家;1840年,英国议会最初提议称他为 king-consort,即“王配”)。而 queen consort(王后)这一称谓则可以追溯到1667年。相关词汇还有 Consortial

The husband of a reigning queen has no powers, he is not king unless an act of parliament makes him so. Philip of Spain, Mary's husband, bore the title of king, Anne's husband was simply Prince George of Denmark. Queen Victoria's husband was simply Prince Albert of Saxe-Coburg-Gotha until 1857 when the queen conferred on him the title of Prince Consort. [F.W. Maitland, "The Constitutional History of England," 1908]
现任女王的丈夫没有任何权力,除非议会通过法案,否则他不算国王。玛丽的丈夫西班牙王菲利普被称为国王,而安妮的丈夫则只是丹麦的乔治亲王。维多利亚女王的丈夫在1857年之前仅被称为萨克森-科堡-哥达的阿尔伯特亲王,直到女王授予他王配亲王的称号。[F.W. Maitland, 《英国宪法史》,1908年]
广告

sort 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "sort"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of sort

广告
热搜词汇
广告