广告

spree 的意思

狂欢; 一阵饮酒作乐; 嬉戏

spree 的词源

spree(n.)

“一个活泼的嬉戏,喧闹的饮酒狂欢,”1804年,俚语或口语,最早见于苏格兰方言作品,词源不确定。也许[Barnhart]是法语esprit“活泼的机智”(参见esprit)的变体,尽管早期用法表明原始发音为spray. 根据Klein的说法,爱尔兰语spre似乎是古诺尔斯语sprakr的借词。Watkins提出一个可能的起源是苏格兰语spreath“牛群袭击”的变体,来自盖尔语sprédhspré,“牛;财富”,来自中爱尔兰语preitpreid,“战利品”,最终来自拉丁语praeda“掠夺,战利品”(参见prey (n.))。

Anatoly Liberman(博客文章2023年12月13日)不反对凯尔特起源,但指出在 spreesparksprinkle,拉丁语spargo(参见sparse)中的相似“骨架”,并建议“声音组spr似乎向说话者暗示了自发的,无序的生长的概念。”

The splore is a frolic, a merry meeting. In the slang language of the inhabitants of St Giles's, in London, it is called a spree or a go. [Note in "Select Scottish Songs, Ancient and Modern," vol. II, London, 1810]
splore 是一个嬉戏,一个愉快的聚会。在伦敦圣吉尔斯居民的俚语中,它被称为spreego。[摘自《古今苏格兰歌曲精选》,第二卷,伦敦,1810年]

在Foote的喜剧《巴斯的女仆》(1794年)中,这个词作为spry的苏格兰方言发音出现:“‘当我与兰斯洛特·冷溪爵士通婚时,我是一个像你一样的spree lass;而那位男爵正接近他的重大转折点;’”等等。

相关词汇

这个词起源于1590年代,意思是“活力、机智、活泼”,来自法语 esprit,意为“精神、头脑”。它源自古法语 espirit(12世纪),再往前追溯则是拉丁语 spiritus,同样意指“精神”。具体可以参考 spirit(名词)。关于开头的 e-,可以查阅 e-

英语中记录的短语 Esprit de corps(团结精神)始于1780年,保留了法语的原意。法语中还有一个很有趣的表达 esprit de l'escalier,字面意思是“楼梯上的灵魂”,在《牛津英语词典》中被定义为“一个人在机会已逝后才想到的机智回应或评论”。此外,法语中还有 esprit fort,指的是一个“意志坚定”的人,即一个不受当时偏见影响的独立思想者,尤其是在宗教方面的自由思想者。

大约在13世纪中期,preie指的是“为食物而猎捕的动物,任何肉食动物捕获并准备吞食的猎物”(也可以比喻指被撒旦捕获的灵魂等),此外还指“战争中掠夺的物品”。这个词源于古法语的preie,意为“战利品,猎物”(大约在12世纪中期,现代法语为proie),而古法语又源自拉丁语的praeda,意思是“战利品,掠夺物;猎物”。

这个词最初来自praeheda,字面意思是“被先行捕获的东西”,源自原始印欧语的*prai-heda-。第一个部分可以参考prae-,而第二个部分则与prehendere(意为“抓住,捕捉”)中的第二部分相关,来自原始印欧语词根*ghend-,意为“抓住,拿走”。

“捕食或抓捕任何东西的行为”这一意义出现在14世纪初;bird of prey(猛禽)则出现在14世纪晚期(fowl of prey,意为“捕食鸟”,则出现在14世纪中期)。

广告

spree 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "spree"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spree

广告
热搜词汇
广告