广告

Irredentist 的意思

领土要求者; 领土复兴主义者; 主张领土统一的人

Irredentist 的词源

Irredentist(n.)

1882年,意大利一个政治党派的成员,该党派成立于1878年,主张将邻近地区并入意大利,这些地区的部分居民讲意大利语(如的里雅斯特、南蒂罗尔、尼斯、科西嘉岛等)。这个词源自意大利语Irredentista,来自irredenta (Italia),意为“未解放的意大利”,是irredento的阴性形式。其构成是前缀in-(表示“否定”或“相反”,参见in- (1))和redento,源自拉丁语redemptus,是redimere(参见redemption)的过去分词。相关词汇还有Irredentism

相关词汇

在14世纪中期,redemcioun这个词出现,意为“从罪恶中解救”。它源自12世纪的古法语redemcion,并直接借自拉丁语redemptionem(主格为redemptio),意指“赎回、解放、赎金”(有时也指“贿赂”)。这个名词的形成源自动词redimere,意为“赎回、买回”,由red-(表示“回”或“再”,参见re-)和emere(意为“拿、买、获得、采购”,源自原始印欧语根*em-,意为“拿、分配”)组合而成。

其中的-d-来自古拉丁语的习惯,在元音前使用red-作为re-的形式,这种用法在现代英语中仍可见于redactredolentredundant等词。一般意义上的“解放、赎回、救赎”大约出现在15世纪晚期,而商业上的用法也始于同一时期。Year of Redemption(“赎回之年”)作为“公元”的表达方式出现在1510年代。在梅西安颂歌中,拉丁语的redemptionem被翻译为古英语的alesnisse

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    Irredentist 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Irredentist"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Irredentist

    广告
    热搜词汇
    广告