广告

Krampus 的词源

Krampus(n.)

也作 Krampusz,1872年,指一个日耳曼民间传说中的人物,他在圣尼古拉斯的帮助下于圣诞节期间惩罚邪恶,通常通过绑架和/或鞭打。

在较早的德语文本中常拼写为 GrampusGrampes。这个名字的词源不确定。《大英百科全书》认为它源自德语 Krampen,意为“爪子”。《牛津英语词典》则仅仅建议“日耳曼语基词 cramp。”这可能包括巴伐利亚方言 gramp,一个用来骂顽皮孩子的词,来自中高德语 grimpfen, krimpfen,意为弯曲或扭曲(为了意义演变比较 crook);还有瑞士方言 grampen,意为“抓住;抢走”。

Ich sage es jezt immer allen Kindern, daß sie sich nicht erschrecken lassen sollen, und daß der Nikola sowohl, als der Grampus gemeiniglich Hausknechte senn, wie es mir mein Herr Vater gesagt hat. [ "Die Lebkuchen oder der vernünftige Knab," Die Heiligen nach den Volksbegriffen, vol. III, 1791]

相关词汇

“不自主且疼痛的肌肉痉挛”,这个词最早出现在14世纪晚期,源自13世纪的古法语 crampe,而其词源可能是来自法兰克语或其他日耳曼语族的词(可以与古高地德语的 krapmhe “痉挛,抽筋”对比,相关词还有 kramph “弯曲,扭曲”)。这一词根可以追溯到原始日耳曼语 *kramp-,,它衍生出许多表示“弯曲,扭曲”的词汇,包括通过法语演变而来的 crampon

Writer's cramp(作家痉挛)这个词最早出现在1842年,指的是手部的一种身体疾病,最初是在讨论德语医学论文翻译时提到的(Stromeyer)。这种病症也被称为 scrivener's palsy(抄写员麻痹)。

大约公元1200年,最初指“钩状的工具或武器;由钩子或弯曲的金属片构成或作为基本组件的工具或器具”。这个词源于古诺尔斯语的krokr,意为“钩子,角落”,与古高地德语的kracho(“钩状工具”)同源。虽然其具体起源不明,但可能与德语中一类普遍的kr-词汇(意为“弯曲的,钩状的”)有关。如果古英语中曾存在*croc这个词,目前尚未被发现。

到了14世纪末,这个词开始被用来指“弯曲或曲线部分”;15世纪晚期则泛指“任何弯曲、转折或曲线”。15世纪中期时,它还特指“顶部弯曲的牧羊人杖”。而“骗子”这一含义则出现在1879年的美式英语中,源自crooked在1708年时被用作“行为不端,奸诈”的比喻表达。中世纪英语中,Crook曾用来指“欺骗手段”,尤其是指魔鬼的狡诈伎俩。

白色金属元素,1755年,该名称由瑞典矿物学家阿克塞尔·冯·克朗斯特德(1722-1765)于1754年创造,源自瑞典语 kopparnickel “铜色矿石”(首次获得该元素的矿石),是德语 Kupfernickel 的半翻译,字面意思是“铜妖精”,由 Kupfer(参见 copper)+ Nickel “妖精,流氓,傻瓜”(男性专有名词 Nikolaus. 的昵称)构成。

雅各布·格林建议这源自 nixie 的来源(并比较 pumpernickel)。后来的德语资料(克鲁格等)将德语词与 St. Nicholas 及其在德国的习俗联系起来(参见 Krampus)。也比较英语 Old Nick “魔鬼;”参见 Nick)。然而,该词的最早使用仅指愚蠢或可鄙的人,而非超自然生物。根据《牛津英语词典》(第二版,1989年),矿工称这种矿石是因为它看起来像铜但不产铜。比较 fool's gold 意为“黄铁矿”。

“部分由镍制成的硬币”的意思始于1857年,当时美国引入了由镍制成的一美分硬币,以替代旧的笨重铜便士。对五美分硬币的应用(最初为一部分镍,三部分铜)始于1883年;银 half-dimes 在早期货币中用于此。

nickel-and-dime (某人)“通过积累琐碎开支使(某人)贫穷”始于1964年(nickels and dimes “非常小的金额”始于1893年)。

    广告

    分享 "Krampus"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Krampus

    广告
    热搜词汇
    广告