广告

aborning 的意思

在出生时; 正在形成中; 发展中

aborning 的词源

aborning(adv.)

“while being born”,1893年,美国英语;参见 a- (1) + born + -ing (2)。

相关词汇

古英语中有一个词 boren,这是动词 beran 的另一种过去分词形式(可以参见 bear (v.))。在中古英语中,许多动词的过去分词结尾 -en 常常会省略其中的 -e-,尤其是在元音、 -r--l- 后面。这也是为什么我们会看到 slain 这样的形式。中古英语中有 stoln 这样的例子。根据《牛津英语词典》的说法,“在现代英语中,人们不再感觉到这个词与 bear 的联系;短语 to be born 几乎变成了一个不及物动词。”

这个词在14世纪初期就开始被使用,意思是“从出生起就具备某种特质或品质”(例如 born poetborn loser 等)。到了1710年,它又被用来表示“天生的,遗传的”。而口语表达 in (one's) born days(意为“在某人的一生中”)则出现在1742年。17世纪时,bornborne(参见相关条目)之间的区别开始显现。

前缀或不可分割的词素,是各种日耳曼和拉丁元素的集合体。

在源自古英语的词汇中,它通常代表古英语的 an "在,上,进入"(参见 on (prep.)),如 aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside,过时的 arank "在队列中",athree (adv.) "分成三部分" 等。在这种用法中,它从名词形成形容词和副词,具有“在,处于;从事于”的概念,与 a (2) 相同。

它也可以代表中古英语的 of (prep.) "离开,从",如 anewafreshakinabreast。或者它可以是古英语过去分词前缀 ge- 的简化形式,如 aware

或者它可以是古英语的强调前缀 a-,最初为 ar-(与德语 er- 同源,可能最初意味着“远离运动”),如 abideariseawakeashamed,标记动词为瞬时的、单一事件。这些词有时在早期现代英语中被重新构造,仿佛前缀是拉丁语的(accursedallayaffright)。

在来自罗曼语族的词汇中,它通常代表拉丁语 ad "到,向;为了"(参见 ad-),或 ab "从,离开,脱离"(参见 ab-)的简化形式;这两者在大约7世纪时在古法语的祖先中已简化为 a。在少数情况下,它代表拉丁语 ex

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
自然地,所有这些 a- 前缀最终在观念上混淆地合并在一起,结果的 a- 被视为模糊的强调、修辞、悦耳,甚至是古老的,并且完全多余。[OED, 1989]

这个后缀用于构成动词的现在分词以及从中衍生的形容词,源自古英语的现在分词后缀 -ende,其词源可以追溯到原始印欧语 *-nt-(相关词:德语 -end,哥特语 -and,梵语 -ant,希腊语 -on,拉丁语 -ans-ens)。在古英语晚期,这个元音逐渐弱化,到了13世纪到14世纪,盎格鲁-诺曼抄写员开始使用 -g 的拼写,他们自然地将其与 -ing 混淆(1)。

    广告

    aborning 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "aborning"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of aborning

    广告
    热搜词汇
    广告