广告

asleep 的意思

睡着的; 处于睡眠状态的

asleep 的词源

asleep(adj.)

大约公元1200年,aslepeo slæpe,意为“处于睡眠状态”或“进入睡眠状态”。这个词源自古英语的表达方式 on slæpe(参见 a- (1) + sleep (n.))。类似的形式 on sleep 一直使用到大约1550年。

在宗教文学中,有时用作委婉语或比喻,意指“死亡”(13世纪晚期)。而“心不在焉,警惕性低下”的意思则出现在14世纪中期,因此出现了比喻表达 asleep at the switch(1906年)等。在形容肢体时,指因血液循环不畅而导致的“麻木和刺痛感”,这个用法始于14世纪晚期。

相关词汇

中古英语的 slep 源自古英语的 slæp,意指“自愿且有意识的功能处于静止状态;困倦,不活跃”。它来自原始日耳曼语的 *slepaz,与 sleep(动词)同根词。可以与古撒克逊语的 slap、古弗里斯语的 slep、中古荷兰语的 slæp、现代荷兰语的 slaap、古高地德语的 slaf、现代德语的 Schlaf、哥特语的 sleps 进行比较。

大约在公元1200年,这个词开始用来表示“一段睡眠时间”。从14世纪晚期起,这个词在英语中被拟人化,借鉴了拉丁语的 Somnus 和希腊语的 Hypnos。在古英语中,它还被比喻用来表示“死亡的安息”;而委婉表达 put (a pet animal) to sleep(“无痛杀死宠物”)则记录于1884年(如 put to sleep forever)。类似的意象也可以在 cemetery(墓地)中找到。

Sleep deprivation(睡眠剥夺)最早出现在1906年。Sleep-walker(梦游者)则记录于1747年;而 sleep-walking(梦游)这一说法首次出现于1797年。Sleep apnea(睡眠呼吸暂停症)则是在1976年被提及。表达某事可以 in (one's) sleep(“轻而易举地”)的夸张用法则出现在1953年。Sleep apnea(睡眠呼吸暂停症)则最早见于1916年。

前缀或不可分割的词素,是各种日耳曼和拉丁元素的集合体。

在源自古英语的词汇中,它通常代表古英语的 an "在,上,进入"(参见 on (prep.)),如 aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside,过时的 arank "在队列中",athree (adv.) "分成三部分" 等。在这种用法中,它从名词形成形容词和副词,具有“在,处于;从事于”的概念,与 a (2) 相同。

它也可以代表中古英语的 of (prep.) "离开,从",如 anewafreshakinabreast。或者它可以是古英语过去分词前缀 ge- 的简化形式,如 aware

或者它可以是古英语的强调前缀 a-,最初为 ar-(与德语 er- 同源,可能最初意味着“远离运动”),如 abideariseawakeashamed,标记动词为瞬时的、单一事件。这些词有时在早期现代英语中被重新构造,仿佛前缀是拉丁语的(accursedallayaffright)。

在来自罗曼语族的词汇中,它通常代表拉丁语 ad "到,向;为了"(参见 ad-),或 ab "从,离开,脱离"(参见 ab-)的简化形式;这两者在大约7世纪时在古法语的祖先中已简化为 a。在少数情况下,它代表拉丁语 ex

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
自然地,所有这些 a- 前缀最终在观念上混淆地合并在一起,结果的 a- 被视为模糊的强调、修辞、悦耳,甚至是古老的,并且完全多余。[OED, 1989]
    广告

    asleep 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "asleep"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of asleep

    广告
    热搜词汇
    广告