广告

asunder 的意思

分开; 分离; 彼此相隔

asunder 的词源

asunder(adv.)

“分开,分离,分成不同的部分”,大约在12世纪,这个词源于古英语的 on sundran(参见 a- (1) + sunder)。在中英语中,人们常用 to know asunder 来表示“辨别,区分”。

相关词汇

中古英语的 sonderen 意思是“将两个或多个东西分开”,源自古英语的 sundriansyndrian,意为“以任何方式分割或分离”。这个词来自形容词和副词 sundor,意思是“单独地,分开地”,而它又源自原始日耳曼语的 *sunder(同源词还有古诺尔斯语的 sundr、古弗里斯语的 sunder、古高地德语的 suntar,都表示“分开,单独”;德语的 sondern 则意为“分离”)。

这个词可以追溯到原始印欧语根 *sen(e)-,意思是“分开,分离”。这个词根还衍生出梵语的 sanutar(“离开,单独”)、阿维斯陀语的 hanare(“没有”)、希腊语的 ater(“没有”)、拉丁语的 sine(“没有”)、古教会斯拉夫语的 svene(“没有”)以及古爱尔兰语的 sain(“不同”)。

在中古英语中,这个形容词只保留在复合词中,现在仍然保留在 asunder 这个词中。相关词汇包括 Sundered(被分开)、sundering(分离中)、sunderment(分离的状态)。

前缀或不可分割的词素,是各种日耳曼和拉丁元素的集合体。

在源自古英语的词汇中,它通常代表古英语的 an "在,上,进入"(参见 on (prep.)),如 aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside,过时的 arank "在队列中",athree (adv.) "分成三部分" 等。在这种用法中,它从名词形成形容词和副词,具有“在,处于;从事于”的概念,与 a (2) 相同。

它也可以代表中古英语的 of (prep.) "离开,从",如 anewafreshakinabreast。或者它可以是古英语过去分词前缀 ge- 的简化形式,如 aware

或者它可以是古英语的强调前缀 a-,最初为 ar-(与德语 er- 同源,可能最初意味着“远离运动”),如 abideariseawakeashamed,标记动词为瞬时的、单一事件。这些词有时在早期现代英语中被重新构造,仿佛前缀是拉丁语的(accursedallayaffright)。

在来自罗曼语族的词汇中,它通常代表拉丁语 ad "到,向;为了"(参见 ad-),或 ab "从,离开,脱离"(参见 ab-)的简化形式;这两者在大约7世纪时在古法语的祖先中已简化为 a。在少数情况下,它代表拉丁语 ex

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
自然地,所有这些 a- 前缀最终在观念上混淆地合并在一起,结果的 a- 被视为模糊的强调、修辞、悦耳,甚至是古老的,并且完全多余。[OED, 1989]
    广告

    asunder 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "asunder"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of asunder

    广告
    热搜词汇
    广告