广告

atwixt 的意思

在...之间; 介于...之中

atwixt 的词源

atwixt(adv.)

“between, betwixt”,14世纪晚期,atwixatwixen,源自a- (1) + 中古英语twixtwixt意为“在……之中”(参见betwixt)。非词源性的-t形式在15世纪中期开始出现(比较amidst)。

相关词汇

amid(参见)的一种变体,具有副词性属格 -s 和非词源性 -tAmidde 变为 amyddes(13世纪),并在15世纪中期获得 -t,可能是通过与 -st 形式的最高级的关联;该模式还产生了 amongstagainstbetwixtwhilst,以及古老的 alongst(13世纪-17世纪)。

There is a tendency to use amidst more distributively than amid, e.g. of things scattered about, or a thing moving, in the midst of others. [OED]
有一种倾向是比 amid, 更分散性地使用 amidst,例如用于散布的事物,或在其他事物中移动的事物。[OED]

中古英语的 bitwixe 源自古英语的 betweox,意为“在……之间,分隔的空间中,处于……之中,伴随……,同时”。它由 bi-(意为“在……旁边”,参见 by)和 tweox(意为“为了两个”,源自原始日耳曼语 *twa,即“二”,再追溯到印欧语根 *dwo-,同样意为“二”)以及后缀 *-isk(意为“……的”)构成。

在古英语中出现了非词源性的 -t,并在1500年左右普及。可以与 amidst 进行比较。Betwixen 也是古英语和中古英语中的一种变体。此外,中古英语中还存在 twix(介词、副词),意为“在……之中;与此同时”。如今,这个词大多出现在口语化的强调表达 betwixt and between 中。

前缀或不可分割的词素,是各种日耳曼和拉丁元素的集合体。

在源自古英语的词汇中,它通常代表古英语的 an "在,上,进入"(参见 on (prep.)),如 aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside,过时的 arank "在队列中",athree (adv.) "分成三部分" 等。在这种用法中,它从名词形成形容词和副词,具有“在,处于;从事于”的概念,与 a (2) 相同。

它也可以代表中古英语的 of (prep.) "离开,从",如 anewafreshakinabreast。或者它可以是古英语过去分词前缀 ge- 的简化形式,如 aware

或者它可以是古英语的强调前缀 a-,最初为 ar-(与德语 er- 同源,可能最初意味着“远离运动”),如 abideariseawakeashamed,标记动词为瞬时的、单一事件。这些词有时在早期现代英语中被重新构造,仿佛前缀是拉丁语的(accursedallayaffright)。

在来自罗曼语族的词汇中,它通常代表拉丁语 ad "到,向;为了"(参见 ad-),或 ab "从,离开,脱离"(参见 ab-)的简化形式;这两者在大约7世纪时在古法语的祖先中已简化为 a。在少数情况下,它代表拉丁语 ex

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
自然地,所有这些 a- 前缀最终在观念上混淆地合并在一起,结果的 a- 被视为模糊的强调、修辞、悦耳,甚至是古老的,并且完全多余。[OED, 1989]
    广告

    atwixt 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "atwixt"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of atwixt

    广告
    热搜词汇
    广告