广告

circumlocution 的意思

迂回的说法; 拐弯抹角的表达; 说话或写作中的回避

circumlocution 的词源

circumlocution(n.)

“迂回的表达方式,故意的间接或回避性表达”,大约公元1400年,源自拉丁语 circumlocutionem(主格 circumlocutio),意为“绕着某个话题说”,由 circum(意为“周围,环绕”,参见 circum-)和 locutionem(主格 locutio,意为“说话”)构成,后者是名词,源自动词 loqui(意为“说话”,来自原始印欧语词根 *tolkw-,意为“说”)。这个词也是对希腊语 periphrasis(参见 periphrasis)的借译。相关词汇:Circumlocutionary

相关词汇

“迂回的表达方式;这种表达方式的实例”,这个词最早出现在1530年代,源自拉丁语 periphrasis,意为“迂回表达”,而拉丁语又来自希腊语 periphrasis。希腊语中的 periphrazein 意思是“迂回地表达”,由 peri(意为“围绕,关于”,参见 peri-)和 phrazein(意为“表达”,参见 phrase (n.))组合而成。

Periphrasis is also known as circumlocution; but the term periphrasis generally refers to those cases where the figure is used with effect, while "circumlocution" refers to its faulty use. Periphrasis may be defined as naming a thing indirectly by means of some well-known attribute, or characteristic, or attendant circumstance. [James De Mille, "The Elements of Rhetoric," 1878]
迂回表达也被称为“迂回说”,不过通常来说,periphrasis 这个词指的是那些有效的迂回表达,而“迂回说”则指其错误使用。我们可以将迂回表达定义为通过某个众所周知的特征、属性或相关情况间接地命名事物。[詹姆斯·德·米尔,《修辞学要素》,1878年]

这个构词元素的意思是“围绕、四周、到处”,源自拉丁语副词和介词 circum,意为“围绕、四周”,字面意思是“在一个圈里”。它可能是 circus(意为“圆圈”)的宾格形式(参见 circus)。在拉丁语中,这个词常用于构词。在法语中,这个元素变成了 circon-;Kitchin 指出,con 作为 cum 的形式在古典拉丁语中也很常见。为了理解其意义的发展,可以对比德语中的 rings,意为“周围”。

这个词源于原始印欧语,意思是“说话”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:circumlocution(迂回表达);colloquium(座谈会);colloquy(对话);elocution(演讲术);eloquence(雄辩);grandiloquence(夸夸其谈);interlocution(对话交流);interlocutor(对话者);locution(措辞);locutory(讲话的);loquacious(多话的);loquacity(多话);loquitur(自然法则);magniloquence(夸张的言辞);magniloquent(夸张的);obloquy(诽谤);soliloquy(独白);somniloquy(梦话);vaniloquence(空话);ventriloquism(腹语术);ventriloquy(腹语)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语 loqui(说话);古爱尔兰语 ad-tluch-(感谢),to-tluch-(询问);古教会斯拉夫语 tloko(解释,阐释)。

    广告

    circumlocution 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "circumlocution"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of circumlocution

    广告
    热搜词汇
    广告