广告

*tolkw- 的词源

*tolkw-

这个词源于原始印欧语,意思是“说话”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:circumlocution(迂回表达);colloquium(座谈会);colloquy(对话);elocution(演讲术);eloquence(雄辩);grandiloquence(夸夸其谈);interlocution(对话交流);interlocutor(对话者);locution(措辞);locutory(讲话的);loquacious(多话的);loquacity(多话);loquitur(自然法则);magniloquence(夸张的言辞);magniloquent(夸张的);obloquy(诽谤);soliloquy(独白);somniloquy(梦话);vaniloquence(空话);ventriloquism(腹语术);ventriloquy(腹语)。

它也可能是以下词汇的来源:拉丁语 loqui(说话);古爱尔兰语 ad-tluch-(感谢),to-tluch-(询问);古教会斯拉夫语 tloko(解释,阐释)。

相关词汇

“迂回的表达方式,故意的间接或回避性表达”,大约公元1400年,源自拉丁语 circumlocutionem(主格 circumlocutio),意为“绕着某个话题说”,由 circum(意为“周围,环绕”,参见 circum-)和 locutionem(主格 locutio,意为“说话”)构成,后者是名词,源自动词 loqui(意为“说话”,来自原始印欧语词根 *tolkw-,意为“说”)。这个词也是对希腊语 periphrasis(参见 periphrasis)的借译。相关词汇:Circumlocutionary

大约在1600年,colloquium这个词最初的意思是“对话、交谈”,但现在这个用法已经过时。它源自拉丁语,字面意思是“共同交流”,由com-(意为“共同”,可以参见com-)和-loquium(意为“说话”,来自loqui,即“说话”,其词源可以追溯到原始印欧语根*tolkw-,意为“说”)组合而成。这个词在法律领域也有使用,表示“讨论会议、集会、研讨会”,这种意义的记录可以追溯到1844年。

广告

分享 "*tolkw-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *tolkw-

广告
热搜词汇
广告