广告

cojones 的意思

勇气; 胆量; 雄风

cojones 的词源

cojones(n.)

“勇气”,字面意思是“睾丸,蛋蛋”,最早出现在1932年海明威的作品《午后的死亡》中(这是一本关于西班牙斗牛的书)。这个词来源于西班牙语 cojon,意为“睾丸”,而其拉丁语词根 coleus 则意为“睾丸”(这个词也影响了意大利语的 coglione)。从字面上看,它的意思是“滤网袋”,可能是 culleus(意为“皮革袋”)的变体,与希腊语的 koleos(意为“剑鞘,刀鞘”)同源。有些资料认为这两个词都源自原始印欧语根 *kel- (1) ,意为“覆盖,隐藏,保护”,但德·范认为它“可能是从非印欧语言借来的,独立地进入拉丁语和希腊语”。

在英语中,这个词最早以 cullion 的形式出现,16世纪时用作对男性的蔑称,意为“卑鄙的家伙”(莎士比亚语),也可以指“睾丸”(乔叟语)。这个词源自中古英语 coujon, coilon(14世纪末),又来自古法语 coillon,意为“睾丸;无价值的人,傻瓜”,最终追溯到拉丁语 coleus

相关词汇

1690年代,早期的 cully(1660年代)意指“傻瓜,易受欺骗的人”,即“一个容易被欺骗、愚弄或利用的单纯人”[《世纪词典》],属于流氓俚语,具体来源尚不明确。

可能是 cullion 的缩写,意为“卑鄙的人”,最初指“睾丸”(源自法语 couillon,古法语 coillon 意为“睾丸;无价值的人,傻瓜”,拉丁语 coleus 字面意思是“滤袋”;参见 cojones)。另一种理论认为它源自罗姆人(吉普赛人)语 chulai,意为“人”。有时也以 cully 形式出现,但一些权威人士认为 cully 是“傻瓜”的行话,而 cull 则是泛指“人,家伙”,并不暗示易受欺骗。还可以比较 gullible。相关词汇:Cullibility(1728年)。

这个原始印欧语词根的意思是“覆盖、隐藏、保护”。

它可能构成以下词语的一部分或全部:Anselm(安瑟尔姆);apocalypse(启示录);Brussels(布鲁塞尔);caliology(卡利学);Calypso(卡吕普索);calyx(萼);ceiling(天花板);cell(细胞);cellar(地下室);cellular(细胞的);cellulite(脂肪团);cellulitis(蜂窝组织炎);cilia(纤毛);clandestine(秘密的);cojones(睾丸,勇气);coleoptera(鞘翅目);color(颜色);conceal(隐藏);eucalyptus(桉树);hall(大厅);hell(地狱);helm(头盔);helmet(头盔);hold(船舱,船下层空间);hole(洞);hollow(空心的);holster(枪套);housing(外壳,保护层);hull(种皮,船体);kil-(千);kleptomania(盗窃癖);occult(神秘的);rathskeller(酒吧,地下酒窖);supercilious(傲慢的);Valhalla(瓦尔哈拉);William(威廉)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 cala(小屋、房子、大厅);希腊语 kalia(小屋、巢穴),kalyptein(覆盖),koleonkoleos(鞘),kelyphos(壳、外壳);拉丁语 cella(小房间、储藏室、茅屋),celare(隐藏、掩盖),clam(秘密),clepere(偷窃、秘密倾听);古爱尔兰语 cuile(地下室),celim(隐藏),中古爱尔兰语 cul(防御、庇护所);哥特语 hulistr(覆盖物),古英语 heolstor(潜伏之地、洞穴、覆盖物),哥特语 huljan(覆盖),hulundi(洞),hilms(头盔),halja(地狱),古英语 hol(洞穴),holu(外壳、荚);古普鲁士语 au-klipts(隐藏的);古教会斯拉夫语 poklopu(覆盖物、包裹)。

    广告

    cojones 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cojones"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cojones

    广告
    热搜词汇
    cojones 附近的词典条目
    广告