广告

deprecate 的意思

反对; 轻视; 不赞成

deprecate 的词源

deprecate(v.)

1620年代,表示“祈求解除某种困境”或“请求某物被移除”,源自拉丁语 deprecatus,是 deprecari 的过去分词,意为“祈祷某物离开”。其中,de 表示“离开”(参见 de-),而 precari 则意为“祈祷”,来自原始印欧语词根 *prek-,意指“请求”或“恳求”。到了1640年代,这个词的意义转变为“表达不满”或“劝阻”。相关词汇包括 Deprecateddeprecating

相关词汇

“自我贬低,表现出对自己的不满”,这个词最早出现在1835年,由 self-(自我)和 deprecating(贬低的,参见 deprecate)组合而成。

在英语中,这是一个活跃的构词元素,许多从法语和拉丁语继承的动词中都能找到它的身影。它源自拉丁语的 de,意为“向下、从……下来、离开、关于”(参见 de)。在拉丁语中,这个词也常用作前缀,通常表示“向下、离开、远离、从……中、从……下来”,有时还表示“到底、完全”,因此在许多英语单词中,它传达了“完全”的意思(强调或完整的含义)。

作为拉丁语前缀,它还具有逆转或撤销动词动作的功能,因此后来被用作纯粹的否定前缀——“不、做……的反义词、撤销”。这也是它在现代英语中作为活跃前缀的主要功能,例如 defrost(1895年)、defuse(1943年)、de-escalate(1964年)等。在某些情况下,它还可以视为 dis- 的简化形式。

这个原始印欧词根的意思是“请求,恳求”。

它可能构成了以下单词的全部或部分:deprecate(反对,抨击);deprecation(反对,抨击);expostulate(抗议,劝诫);imprecate(咒骂,祈求不幸);imprecation(咒骂,祈求不幸);postulate(假定, postulatum);pray(祈祷,请求);prayer(祈祷,祷告);precarious(不稳定的,危险的);precatory(恳求的,祈祷的);prithee(请,求你)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 prasna-(问题),阿维斯陀语 frashna-(问题);梵语 prcchati(询问),阿维斯陀语 peresaiti(询问);拉丁语 precari(恳求,乞求);古教会斯拉夫语 prositi,立陶宛语 prašyti(请求,乞求);古高地德语 frahen,德语 fragen,古英语 fricgan(询问,提问)。

    广告

    deprecate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "deprecate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of deprecate

    广告
    热搜词汇
    广告