广告

dig 的意思

挖掘;挖土工具;考古发掘

dig 的词源

dig(v.)

大约在公元1200年,diggen这个词出现,意思是“挖沟或其他挖掘工作”。它的起源尚不明确,可能与dike(堤坝)和ditch(沟渠)有关,可能是通过古法语的diguer(挖堤坝)演变而来,源自古法语的digue(堤坝),而这些词最终都可以追溯到原始日耳曼语的*dīk-,再往前是印欧语根*dheigw-(固定、粘住)。在英语中,更早的本土词汇包括deolfan(参见delve,挖掘)和grafan(参见grave,挖掘)。

在14世纪晚期,这个词的及物用法开始出现,意思是“通过挖掘形成”或“通过挖掘制作”,同时也有“通过挖掘获得或移除”的意思。到了15世纪初,它还引申出了“通过努力或搜索发现”的比喻意义。15世纪中期,该词又发展出“穿透”的意思;而“使穿透、强行插入”的及物用法则出现在1885年。

在19世纪的美国学生俚语中,这个词曾被用来表示“努力学习,花大量时间学习”(1827年)。到了20世纪,它在非裔美国人俚语中还演变出了“理解”的新意义,这一用法在1934年被记录下来。这两种用法可能都源自“挖掘”的概念。到1939年,它又发展出了“欣赏”的稍微不同的意义。强变化的过去分词dug(挖掘)在16世纪出现,但并没有词源上的联系。

dig(n.)

17世纪末,最初指“挖掘工具”,来源于 dig(动词)。“考古学考察”这一含义始于1896年。“用肘部推或戳”的动作(如肘击)则出现在1819年;其比喻意义则在1840年左右出现。

相关词汇

中古英语的 delven 源自古英语的 delfan,意思是“挖掘、用铲子或其他工具翻土、开挖”。这是一个第三类强变化动词,其过去式为 dealf,过去分词为 dolfen。在西日耳曼语中,这个词也很常见,类似的词有古撒克逊语的 delban、荷兰语的 delven、中古高地德语的 telben,都表示“挖掘”。这个词可能源自原始印欧语根 *dhelbh-,与立陶宛语的 delba(“撬棍”)、俄语的 dolbit'(“凿”)、捷克语的 dlabati(“凿”)、波兰语的 dłubać(“凿”)等词同源。此外,俄语的 dolotó(“凿子”)、捷克语的 dlato(“凿子”)、波兰语的 dłuto(“凿子”)也与此相关。

在14世纪到16世纪期间,delven 开始出现弱变化形式。到了15世纪中期,这个词还发展出了比喻义,表示“进行艰苦或持续的研究”。相关词汇包括 Delved(已挖掘)、delving(正在挖掘)、delver(挖掘者)。

古英语中的 dic 意思是“沟渠、壕沟;带有壕沟的土木工程;通过挖掘形成的水道、护城河”。这个词源自原始日耳曼语 *dikaz,在古北欧语中变成了 diki(“沟渠、鱼塘”),在古弗里斯语中是 dik(“堤坝、土丘、坝”),在中世纪荷兰语中是 dijc(“土丘、坝、池塘”),现代荷兰语则是 dijk(“堤坝”),德语中是 Deich(“堤防”)。这些词都源自印欧语根 *dheigw-,意思是“刺穿;固定、固定住”。这个词的意义演变可以理解为“将(铲子等)刺入”土壤,从而引申为“挖掘”,最终指代“挖掘所产生的洞或其他物体”。

这个词在英格兰北部的变体与南部的 ditch(名词)有所不同。最初,它指的是“挖掘出的空洞”,后来也用于指代在挖掘沟渠或水道时形成的土堆或土丘(大约15世纪晚期)。这种意义的发展在许多语言中都有相似的词汇演变,尽管在荷兰语和弗里斯语中自然发生得更早。从17世纪30年代起,特别指代“防止低洼地区被淹没的土堤或土丘”。在地质学中,这个词指的是“岩石中的垂直裂缝,充满了在熔融状态下渗入的后期物质”(1835年)。

广告

dig 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "dig"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dig

广告
热搜词汇
广告