广告

digestible 的意思

可消化的; 易消化的; 能被吸收的

digestible 的词源

digestible(adj.)

“能够被消化的”,这个词最早出现在14世纪晚期,源自古法语 digestible,而其更早的词源则来自拉丁语 digestibilis。这个词的构成可以追溯到 digest-,这是 digerere 的过去分词形式,意为“分开、分离、整理”。从词源上看,它的意思是“分开携带”,由 dis-(意为“分开”,参见 dis-)和 gerere(意为“携带”,参见 gest)组合而成。

digestible

相关词汇

“著名的事迹,壮举”,更常见的“伟大事迹的故事,冒险故事”,约公元1300年,来自古法语 geste, jeste “行动,壮举,浪漫,历史”(关于著名人物或行动),源自中世纪拉丁语 gesta “行动,壮举,事迹,成就”,名词用法为拉丁语 gestus 的中性复数形式,过去分词形式为 gerere “进行,进行战争,执行”,de Vaan 认为该词被认为与 agere “使运动,推动,做,执行”同根(来自原始印欧词根 *ag- “驱动,拉出或向外,移动”)。现在仅作为故意的古语。 Jest (n.) 是同一个词,意义已衰退。

15世纪晚期,来源于晚期拉丁语的 indigestibilis,或者是源自本土的构词方式,结合了 in- (1) 表示“非,反义”与 digestible(可消化的)。也可能直接来自晚期拉丁语的 indigestibilis。相关词汇:Indigestibility(1733年)。

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    digestible 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "digestible"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of digestible

    广告
    热搜词汇
    广告