广告

disproportion 的意思

不成比例; 不对称; 失衡

disproportion 的词源

disproportion(n.)

“一物与另一物之间缺乏比例,缺乏对称性”,这个意思在1550年代出现;可以参考 dis- + proportion。可能源自或基于16世纪的法语 disproportion。作为动词使用始于1590年代。相关词汇还有 Disproportioned

相关词汇

14世纪晚期,proporcioun 意为“部分之间的适当关系”,也指“大小、范围;一个事物与另一个事物在大小、程度、数量等方面的比较关系”。这个词源于古法语 proporcion,意为“测量、比例”(13世纪),直接来自拉丁语 proportionem(主格 proportio),意为“比较关系、类比”。它源自短语 pro portione,意思是“根据关系”(指部分之间的关系),由 pro(意为“为了”,参见 pro-)和 *partio(意为“分割”)的奚落形式构成,这与 pars(意为“部分、片段、份额、分割”)相关,源自原始印欧语根 *pere- (2)(意为“授予、分配”)。此外,14世纪晚期该词还用来指“身体部分之间的关系”,因此引申出“形状、外形”的意思。短语 out of proportion 最早出现在17世纪70年代。

My fortunes [are] as ill proportioned as your legs. [John Marston, "Antonio and Mellida," 1602]
我的命运就像你的腿一样不成比例。[约翰·马斯顿,《安东尼奥与梅莉达》,1602年]

这个词源自拉丁语的构词元素,主要有三种含义:1. 表示“缺乏、不” (例如 dishonest);2. 表示“反对、做相反的事” (例如 disallow);3. 表示“分开、离开” (例如 discard)。它源自古法语的 des-,或直接来自拉丁语的 dis-,意为“分开、离散、朝不同方向”,引申义为“不、非”,有时还表示“极其、完全”。在某些情况下,它在 -f- 前被同化为 dif-,在大多数浊辅音前则变为 di-

这个拉丁语前缀源自原始印欧语的 *dis-,意为“分开、离散”,同源的词在古英语中为 te-,古撒克逊语为 ti-,古高地德语为 ze-,现代德语为 zer-。而这个原始印欧语词根则是 *dwis- 的衍生形式,与拉丁语的 bis(意为“二次”,最初形式为 *dvis)和 duo(意为“两”)相关,传达了“分成两条路、分开”的概念,因此也引申为“分开、离散”。

在古典拉丁语中,dis- 的用法与 de- 类似,基本上是同义的。然而到了晚期拉丁语,dis- 成为更常用的形式,并逐渐传入古法语,变为 des-。在古法语中,这个前缀被用于构成复合词,并逐渐发展出“否定”的含义(即“不”)。在英语中,许多词汇最终又回归使用 dis-,而在法语中则有不少词汇又回归使用 de-。这种混淆在两种语言中都普遍存在。

如今,在英语中,这个前缀作为一个活跃的构词元素,通常用于表示否定或反转其所附加的词义。有时,它在意大利语中简化为 s-(例如 spendsplaysport,以及 sdain 代表 disdain,还有姓氏 SpencerSpence)。

    广告

    disproportion 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "disproportion"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of disproportion

    广告
    热搜词汇
    广告