广告

foreigner 的意思

外国人; 外来者

foreigner 的词源

foreigner(n.)

在15世纪初,foreyner这个词出现;可以参考foreign-er (1)的构成。

In ordinary use chiefly applied to those who speak a foreign language as their native tongue; thus in England the term is not commonly understood to include Americans. [OED]
在日常用语中,这个词主要用于指那些将外语作为母语的人;因此在英国,这个词通常不被理解为包括美国人。[牛津英语词典]

然而,在美式英语中,从1620年代到19世纪中期,这个词被用来指来自不同殖民地或州的人。早期作为名词时,英语中简单地使用foreign(14世纪初),可能源自古法语,该语言使用形容词作为名词,意为“外国人”;同时也有“边缘;外部世界;厕所,私密场所”的意思。拼写furriner反映了发音,最早出现在1832年的爱尔兰方言作品中,但到19世纪40年代被美国方言作家(如托马斯·钱德勒·哈利伯顿)采纳。

相关词汇

大约公元1300年,ferrenforanforeyne这些词开始用于指代地点,意思是“位于一个国家的边界之外”;用来形容人时,则表示“出生在其他国家”。这些词源自古法语的forain,意为“陌生的、外来的;外部的、户外的;偏远的、冷僻的”(12世纪)。而古法语又源自中世纪拉丁语的foraneus,意思是“在外部、外面的”,进一步追溯则来自拉丁语的foris(副词)“在外面”,字面意思是“在户外”,与foris(名词)“门”相关,源自原始印欧语的*dhwor-ans-,这是*dhwer-(“门、门口”)的后缀形式。

英语拼写在17世纪发生了变化,可能受到reignsovereign的影响。到14世纪末,这个词还被赋予了“与本性格格不入、无关的、外来的”新意义。1610年代,它被用来表示“与他国相关的”,例如在foreign policy(外交政策)中。这一用法取代了本土词汇fremd。相关词汇还有Foreignness。古英语中曾使用ælþeodigælþeodisc来表示“外国的”,这是由æl-(“外国的”)和þeod(“人民”)组合而成的。

这个英语名词后缀源自拉丁语的 -or。在本土词汇中,它对应于古英语的 -ere(古诺森比亚语中也有 -are),意为“与……相关的人”,源自原始日耳曼语的 *-ari(德语 -er,瑞典语 -are,丹麦语 -ere均为同源词),进一步追溯可至原始日耳曼语的 *-arjoz。一些学者认为,这个词根可能与拉丁语的 -arius相同,甚至是借用自拉丁语(参见 -ary)。

通常,这个后缀用于本土日耳曼语词汇。在拉丁语借词中,许多从拉丁语过去分词词干派生的动词(包括大多数以 -ate 结尾的动词)通常保留拉丁语的 -or 结尾,尤其是那些通过法语传入英语的拉丁语动词(例如 governor)。不过,也有许多例外(如 eraserlaborerpromoterdesertersailorbachelor),其中一些词是在中世纪晚期从拉丁语转化为英语的。

在法律语言中,-or-ee 的使用(例如 lessor/lessee)用于区分行为者和接受者,这赋予了 -or 结尾一种专业感。因此,它在一些既有专业意义又有非专业意义的词汇中变得非常实用(例如 advisor/adviserconductor/conducter、incubator/incubater、elevator/elevater>)。

    广告

    foreigner 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "foreigner"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of foreigner

    广告
    热搜词汇
    广告