loaf 的意思
面包; 一块面包; 游手好闲
loaf 的词源
loaf(n.)
13世纪晚期,源自古英语 hlaf,意为“以特定形状大块烘焙的面包”,来自原始日耳曼语 *khlaibuz,这是日耳曼语中“面包”的通用词(同源词还有古诺尔斯语 hleifr、瑞典语 lev、古弗里斯语 hlef、古高地德语 hleib、德语 Laib、哥特语 hlaifs,均意为“面包, loaf”)。
这个日耳曼语词根的起源尚不确定;它可能与古英语 hlifian(意为“提高,塔楼”)有关,因为面包在烘焙时会膨胀,但根据《牛津英语词典》,尚不清楚“loaf”还是“bread”哪个是最初的含义。Loaf 这个词也隐含在 lord 和 lady 中。芬兰语 leipä、爱沙尼亚语 leip、古教会斯拉夫语 chlebu、立陶宛语 klepas 可能是日耳曼语的借词。
“切碎的肉制成的面包状”这一意义始见于1787年。loaves and fishes 这一比喻用法,表示“为了个人利益而进行的宗教表述”,出自《约翰福音》第六章第26节。
loaf(v.)
这个词在1835年出现在美式英语中,显然是从早期记录的 loafer(1830年)反向构成的。相关词汇包括 Loafed 和 loafing。名词形式“loafing”意指“闲混”或“无所事事”,最早记录于1855年。
The term "loafing" is, of course, very vague. Its meaning, like that of its opposite, "work," depends largely on the user. The highly successful quarterback with an E in Greek is a loafer in his professor's eyes, while the idea of the professor's working, in spite of his voluminous researches on Mycenean Table Manners, would excite hoots of derision from the laborer that lays the drains before his study window. [Yale Literary Magazine, May 1908]
“Loafing”这个词当然很模糊。它的含义,像它的反义词“工作”一样,很大程度上取决于使用者。在教授眼中,那位在希腊语课上成绩优异的成功四分卫可能被视为一个“loafer”,而教授尽管在研究迈锡尼时代的餐桌礼仪,却仍会被在他书房窗前铺设排水管的工人嘲笑为“工作”。[《耶鲁文学杂志》,1908年5月]
loaf 的使用趋势
改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。
分享 "loaf"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of loaf