广告

paella 的意思

西班牙米饭菜; 用大平底锅烹饪的米饭; 含有肉类和海鲜的米饭菜

paella 的词源

paella(n.)

西班牙的一道菜,主要由米饭、鸡肉和其他肉类、海鲜等一起在大平底锅中烹饪而成。这个词最早出现在1879年,源自加泰罗尼亚语的paella,而加泰罗尼亚语又是从古法语的paele演变而来,意为“烹饪或煎炸用的锅”(现代法语为poêle)。这个词的拉丁语根源是patella,意思是“小锅、小盘子、菜盘”,它是patina的 diminutive 形式,后者指的是“宽浅的锅、炖锅”(参见pan (n.))。之所以叫这个名字,是因为它就是在那种锅里烹饪的。

相关词汇

“用于家庭目的的宽浅金属容器”,这个词源于中古英语的 panne,而早期的英语形式是 panne,甚至更早的 ponne(来自梅西亚方言),意思就是“锅”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *panno,同样意指“锅”。这个词在古斯堪的纳维亚语(panna)、古弗里斯语(panne)、中古荷兰语(panne)、现代荷兰语(pan)、古低地德语(panna)、古高地德语(phanna)和现代德语(pfanne)中也有类似的形式,可能是在公元4或5世纪从俗拉丁语的 *patna 早期借用而来。这一拉丁词源自拉丁语的 patina,意为“浅锅、盘子、炖锅”,而这个词又源自希腊语的 patane,意思是“盘子、碟子”,最终可以追溯到原始印欧语的 *pet-ano-,其词根 *pete- 则有“展开、铺开”的意思。

不过,拉丁语和日耳曼语的这些词汇也可能源自某种底层语言(参考 [Boutkan])。爱尔兰语的 panna 可能是从英语借来的,而立陶宛语的 panė 则可能源自德语。

这个词最初用于指任何形状略像锅的中空物体;到公元1300年左右,它还被用来指“头部、头顶”。大约从公元1590年起,它开始用于描述机械装置中锅状的部件,因此衍生出 flash in the pan(参见 flash (n.1)),这个比喻最早出现在火器中,指的是点火盘(pan)中点燃的火药可能会“闪光”,但并不会发射子弹。短语 out of the (frying) pan into the fire(“逃离一个恶性循环,却又陷入更糟糕的境地”)最早见于斯宾塞的作品(1596年)。

*petə-,这是一个原始印欧语词根,意思是“传播”或“扩展”。

这个词根可能构成了以下单词的一部分或全部:compass(罗盘);El Paso(埃尔帕索);expand(扩展);expanse(广阔);expansion(扩张);expansive(广阔的);fathom(英寻,理解);pace(步伐,步速);paella(西班牙海鲜饭);pan(锅,平底锅);pandiculation(伸懒腰);pas(步伐,通行证);pass(通过,通行);passe(经过,通行);passim(处处,随处);passacaglia(帕萨卡利亚,一种音乐形式);passage(通道,经过);passenger(乘客);passport(护照);paten(圣餐盘);patent(专利,明显的);patina(铜绿,光泽);petal(花瓣);spandrel(拱角);spawn(产卵,幼体)。

这个词根还可能是希腊语中一些词汇的来源,例如:petannynai(“展开”),petalon(“叶子”),patane(“盘子,碟子”);古诺尔斯语的faðmr(“拥抱,怀抱”);古英语的fæðm(“拥抱,怀抱,英寻”);古撒克逊语的fathmos(“伸展的手臂”)。

    广告

    paella 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "paella"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of paella

    广告
    热搜词汇
    广告