广告

stock-still 的词源

stock-still(adj.)

“完全静止”,15世纪晚期,词源上“像柱子一样静止,像树干一样静止”;参见 stock (n.1) + still (adj.)。比较荷兰语 stokstil,德语 stockstill。也早期有 stone-still (14世纪早期)。

相关词汇

古英语 stille “静止的,稳定的,固定的,静态的”,来自原始日耳曼语 *stilli-(也源自古弗里西亚语,中低德语,中荷兰语 stille,荷兰语 stil,古高德语 stilli,德语 still),来自原始印欧语根 *stel- “放置,站立,整理”的后缀形式,衍生词指代静止的物体或地方。

“安静,平静,温和,沉默”的意义在后期古英语中出现。从1722年起用作连词。提到孩子时,在 stillborn 等词中委婉地表示“死去”。Still small voice 来自《钦定版圣经》:

And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake: and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice. [I Kings xix.11-13; Coverdale, 1535, had "And after the fyre came there a styll softe hyssinge"]

中世纪英语的 stok 源自古英语的 stocc,意思是“树桩、木柱、木桩;活树的树干;原木”,有时也指“刑具架”(通常是复数形式 stocks)。它来自原始日耳曼语的 *stauk-,意为“树干”。这个词的同源词还有古诺尔斯语的 stokkr(“木块、树干”)、古撒克逊语、古弗里斯语的 stok、中世纪荷兰语的 stoc(“树干、树桩”)、现代荷兰语的 stok(“棍子、手杖”)、古高地德语的 stoc(“树干、棍子”)、德语的 Stock(“棍子、手杖”)。此外,荷兰语的 stuk 和德语的 Stück 也有“块、片”的意思。

这个词的演变可能源自原始印欧语根 *(s)teu- (1)(“推、戳、敲、打”,参见 steep (adj.)),但 Boutkan 认为它更可能来自扩展形式的 *sta-(“站立、固定”)。

在古英语中,这个词常与 stone (n.) 形成头韵搭配。它在某些专业领域有特定含义,基于“工具或武器的主要支撑部分”这一概念,比如“悬挂钟的木块”、“炮车”(这两种用法都出现在15世纪末)。

“步枪托”这一意义出现在1540年代。短语 Stock, lock, and barrel(“整体、全部”)首次记录于1817年。

“血统、祖先”的含义出现于12世纪末;而“家族的最初祖先”则出现在14世纪末。它在比喻用法中也与“活树的树干”相关,类似于 family tree(家谱)和 stem (n.)(家族)的概念。

在比较中,“像木块或树桩一样愚笨无知的人”这一意义大约出现在1300年;因此,后来引申为“行动或注意的愚钝接受者”(1510年代),如 laughing-stock(笑柄),并可与 butt (n.3) 相比较。

    广告

    分享 "stock-still"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of stock-still

    广告
    热搜词汇
    广告