广告

Pentateuch 的意思

摩西五经; 圣经的前五卷书; 五卷书

Pentateuch 的词源

Pentateuch

“圣经的前五卷书”,这些书传统上被认为是摩西所作,大约公元前1400年,Penta-teuke,源自晚期拉丁语pentateuchus(特土良,大约公元207年),再往前追溯到希腊语pentateukhos(大约公元160年),最初是一个形容词(抽象自短语pentateukhos biblos),由pente“五”(源自原始印欧语根*penkwe-“五”)+ teukhos“工具,容器,装备”(在晚期希腊语中意为“书”,通过“卷轴的外壳”这一概念),字面意思是“任何被制作出来的东西”,与teukhein“准备,制作”相关,源自原始印欧语*dheugh-“生产有用的东西”(参见doughty)。在古英语中被解释为fifbec。相关词汇:Pentateuchal

相关词汇

“强壮、勇敢、精神饱满、英勇”,中古英语 doughti,源自古英语 dohtig,意为“能干、优秀、英勇”,又来自 dyhtig,意指“强壮”,与 dugan(“适合、能够、强壮”)相关,并受到其过去分词 dohte 的影响。

这一切都源自原始日耳曼语 *duhtiz-(同源词还有中古高地德语 tuhtec、现代德语 tüchtig,意为“高效、能干”;中古荷兰语 duchtich,意指“强壮、有力”;丹麦语 dygtig,意为“有德行、精通”;哥特语 daug,意指“适合”)。这一词根可以追溯到印欧语根 *dheugh-,意为“适合、有用、合适;达到、命中目标”(同源词还有梵语 duh,意为“产奶”;希腊语 teukhein,意为“制造、完成;准备好”;爱尔兰语 dual,意为“适合、合宜”;俄语 duij,意为“强壮、健壮”;德语 Tugend,意为“美德”)。

这种用法在17世纪后变得罕见;自18世纪起,在故意使用古风或戏仿英雄主义的语境中仍有出现。如果它在日常语言中继续存在,它的现代形式可能是 dighty

这个词源于原始印欧语,意思是“五”。

它可能构成或部分构成以下词汇:cinquain(五行诗);cinque(五);cinquecento(五百);cinquefoil(五叶草);fifteen(十五);fifth(第五);fifty(五十);fin(名词,指“五美元纸币”);finger(手指);fist(拳头);five(五);foist(强行推销);keno(基诺);parcheesi(帕切西游戏);penta-(五的前缀);pentacle(五角星);pentad(五人组);Pentateuch(摩西五经);Pentecost(五旬节);pentagon(五边形);pentagram(五角星);pentameter(五步格);pentathlon(五项全能);Pentothal(戊巴比妥);Pompeii(庞贝);Punjab(旁遮普);punch(名词,指一种混合饮料);quinary(五的);quincunx(五点布局);quinella(双胜彩);quinque-(五的前缀);quinquennial(五年一次的);quint(五);quintain(五人阵);quintet(五重奏);quintile(五分位数);quintessence( quintessence);quintillion(千亿);quintuple(五倍的)。

它还可能是以下词汇的来源:梵语 panca(五),希腊语 pente(五),拉丁语 quinque(五),古教会斯拉夫语 pęti(五),立陶宛语 penki(五),古威尔士语 pimp(五),古英语 fif(五),荷兰语 vijf(五),古高地德语 funf(五)。

    广告

    Pentateuch 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Pentateuch"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Pentateuch

    广告
    热搜词汇
    广告