广告

appertain 的意思

属于; 相关; 适用于

appertain 的词源

appertain(v.)

14世纪晚期,appertenen,意为“作为整体的一部分或作为家庭或类别的成员而存在,因关联或归属而属于”,源自盎格鲁法语的apartenir,古法语的apartenir,意为“与……相关;应归属”。这一词汇起源于晚期拉丁语的appertinere,意为“属于”,由ad(意为“向;完全”,参见ad-)和pertinere(意为“属于”,参见pertain)组合而成。相关词汇包括Appertained(已属于)和appertaining(正在属于)。

相关词汇

14世纪初,perteinen,意为“法律上附属于某人”,源自古法语的partenir,意为“属于”,直接来源于拉丁语的pertinere,意为“达到、延伸;与……相关;属于,归……所有;适用”。这个词由per(意为“通过”,源自原始印欧语根*per- (1),意指“向前”,因此引申为“通过”)和tenere(意为“保持”,源自原始印欧语根*ten-,意为“延伸”)组合而成。

从14世纪晚期起,这个词被用来表示“作为财产或附属物属于某人;作为某人的关心或责任而属于某人”,也可以表示“与……相关”。相关词汇包括Pertained(过去式)和pertaining(现在分词)。

这个词缀源自拉丁语 ad,表示方向上的“向……”、“朝……”,或在时间上的“在……之上”;此外,它还可以表示“关于……”、“与……相关”。作为前缀,有时仅用于强调,源自原始印欧语词根 *ad-,意为“到……”、“近……”、“在……”。

在某些情况下,这个词缀简化为 a-,尤其是在 sc-sp-st- 前面。它也会在许多辅音前变为 ac-,然后根据后面的辅音进一步拼写为 af-ag-al- 等(例如 affectionaggression)。此外,还可以与 ap- (1) 进行比较。

在古法语中,这个词缀在所有情况下都简化为 a-(这种演变在美罗温时期的拉丁语中已经开始)。不过,法语在14世纪时根据拉丁语的模式重新设计了书写形式,而英语在15世纪也效仿了这种做法,尤其是在从古法语借用的词汇中。在许多情况下,发音也随之发生了变化。

到了中世纪末期,法语和英语都出现了过度纠正的现象,某些词汇中“恢复”了原本不存在的 -d- 或双辅音(例如 accursedafford)。这种现象在英国比在法国更为普遍(法国的方言有时会抵制这种学究式的变化),最终导致英语中出现了 adjournadvanceaddressadvertisement 等词(现代法语则为 ajourneravanceradresseravertissement)。在现代词汇构成中,有时 ad-ab- 被视为对立词,但在古典拉丁语中并非如此。

    广告

    appertain 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "appertain"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of appertain

    广告
    热搜词汇
    广告