广告

appose 的意思

置于; 贴近; 应用

appose 的词源

appose(v.)

“apply”(将一物施加于另一物),出现在1590年代,可能源自法语 apposer(由 a 意为“向……;参见 ad-”,加上 poser 意为“放置”;参见 pose (v.1))。也可能是从拉丁语 apponere(意为“放在旁边,靠近;施加于,应用”)演变而来(参见 apposite),模仿 composeexpose 等词。在中英语中,这个词曾是 oppose 的一种变体拼写。相关词汇包括:Apposedapposing

相关词汇

1620年代,这个词的意思是“表达得当或应用得当,合适的”。它源自拉丁语的 appositusadpositus,意思是“相邻的,紧挨着的”。在比喻意义上,它表示“合适的,恰当的,适宜的”,是动词 apponere 的过去分词形式,原意是“放在旁边,靠近摆放”,特别是指“提供,摆上”,也有“施加,应用”的意思。这个词由前缀 ad(意为“向……,朝……”,参见 ad-)和动词 ponere(意为“放置”,其过去分词形式是 positus,参见 position (n.))。

大约在公元1400年,compousen 意思是“写(一本书)”,这个词源于古法语的 composer,意为“组合、合成;调整、安排;创作(某部作品)”。这个词在12世纪就出现了,构成部分是 com-(意为“与……一起”或“共同”——可以参考 com-)和 poser(意为“放置”),而 poser 又源自晚期拉丁语的 pausare,意思是“停止、放下”(可以参考 pause (n.))。

在古法语中,这个词的含义受到 componere 的影响,后者意为“安排、指导”(可以参考 composite;同时也可以参考 compound (v.) 和 pose (v.))。随着时间推移,composer 在法语中逐渐取代了 componere。类似的混淆在 exposeopposerepose (v.2) 和 transpose 等词中也能找到。

“通过结合两个或多个事物来创造或形成”的含义出现在15世纪晚期。“构成、组成”的意思则出现在1540年代。“创作并将(音乐)整理成适当形式”的含义出现在1590年代。大约在1600年起,这个词被用来表示“使处于一种协调状态,平静下来”;1650年代起,又被用来指“将(部分或元素)排列成适当的形式,进行整理”。

在绘画领域,这个词在1782年被用来表示“将作品组合成具有艺术效果的排列”。在印刷领域,它在1630年代被用来表示“排版”,但印刷工人更常用的术语是 set。相关词汇包括 Composedcomposing。印刷工人的 composing room 这个说法出现在1737年。

广告

appose 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "appose"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of appose

广告
热搜词汇
广告