广告

attempt 的意思

尝试; 努力; 企图

attempt 的词源

attempt(v.)

14世纪晚期,“寻求或尝试做某事,努力去完成”,源自古法语 atempter(14世纪),更早的形式是 atenter,意为“尝试,试图,测试”(现代法语为 attenter)。这个词源自拉丁语 attemptare,意思是“尝试,试验;干预,寻求影响;攻击,袭击”(同源词还有意大利语 attentare,古普罗旺斯语,葡萄牙语 attentar,西班牙语 atentar)。它由 ad(意为“向……,朝……”,参见 ad-)和 temptare(意为“尝试”,参见 tempt)结合而成。相关词汇包括 Attempted(已尝试)和 attempting(正在尝试)。

attempt(n.)

1530年代,指在某些困难或不确定的任务中付出的努力,这个意思来源于 attempt(动词)。而“通过暴力手段企图实现某事”的含义则出现在1580年代,特别是指对他人生命的袭击。

相关词汇

大约在公元1200年,tempten这个词开始出现,主要指诱惑或引诱人们犯罪、偏离神的法则,或者形容某物具有诱惑力或魅惑性。这个词源于古法语的temptertenter(12世纪),直接来自拉丁语的temptare,意为“触摸、试探、测试;试图影响”,它是tentare的变体,后者则有“处理、触碰、尝试、测试”的意思。De Vaan认为,这个词可以追溯到原始印欧语的*tempto-,其动词根意为“触碰、感知”,而*temp-(“伸展”)可能是一个合理的候选根。可以参见temple(名词2)。

这个词在14世纪晚期开始被用来表示“挑衅、违抗”(上帝、命运等)。相关词汇包括:Tempted(被诱惑)、tempting(诱人的)、temptable(可诱惑的)、temptability(可诱惑性)。

拉丁语中的变化被解释为一种古老的错误,可能源于某种混淆[《世纪词典》],但实际上是有规律可循的;可以比较attentare,这是attemptare的变体(现代法语中为attenter)。还可以对比西班牙语的pronto(副词),它源自拉丁语的promptus

还有 re-attempt,意思是“再次尝试”,出现在1580年代;可以拆分为 re-(表示“回”或“再”)和 attempt(动词,意为“尝试”)。相关词汇包括 Reattempted(已再次尝试)和 reattempting(正在再次尝试)。

这个词缀源自拉丁语 ad,表示方向上的“向……”、“朝……”,或在时间上的“在……之上”;此外,它还可以表示“关于……”、“与……相关”。作为前缀,有时仅用于强调,源自原始印欧语词根 *ad-,意为“到……”、“近……”、“在……”。

在某些情况下,这个词缀简化为 a-,尤其是在 sc-sp-st- 前面。它也会在许多辅音前变为 ac-,然后根据后面的辅音进一步拼写为 af-ag-al- 等(例如 affectionaggression)。此外,还可以与 ap- (1) 进行比较。

在古法语中,这个词缀在所有情况下都简化为 a-(这种演变在美罗温时期的拉丁语中已经开始)。不过,法语在14世纪时根据拉丁语的模式重新设计了书写形式,而英语在15世纪也效仿了这种做法,尤其是在从古法语借用的词汇中。在许多情况下,发音也随之发生了变化。

到了中世纪末期,法语和英语都出现了过度纠正的现象,某些词汇中“恢复”了原本不存在的 -d- 或双辅音(例如 accursedafford)。这种现象在英国比在法国更为普遍(法国的方言有时会抵制这种学究式的变化),最终导致英语中出现了 adjournadvanceaddressadvertisement 等词(现代法语则为 ajourneravanceradresseravertissement)。在现代词汇构成中,有时 ad-ab- 被视为对立词,但在古典拉丁语中并非如此。

    广告

    attempt 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "attempt"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of attempt

    广告
    热搜词汇
    广告